D-Flame — Lebe deinen Traum 가사 및 번역
이 페이지에는 D-Flame의 노래 "Lebe deinen Traum"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Es gibt kein zurück zu viel wurde schon aufgegeben
wir hören auf mit dem Träumen und fangen an den Traum zu leben
Viele Jahre mussten wir warten und riesen krisen haben
diese Fragen schlagen an Harten Tagen auf meinen Magen
ich muss jetzt Antworten suchen und finden
wenn´s sein muss neu beginnen ihr redet von stöcken
und habt sie hinten drinnen.
Jahr für Jahr vergeht schneller alles wird greller und Komerzieler
auf meinem Teller zwar Brot aber kein Nutella.
Lange rumgehangen das Ziel in gedanken verlangen anzufangen
doch innere Schranken hielten mich gefangen.
Die Dunkelheit der vergangenheit bleibt doch durch
Freunde und Neid weiss ich über die Zukunft bescheid
Zeit das ich reime Designe um scheine zu machen denn hast du keine
unter so viel schweinen gibt es nix zu lachen.
Also muss ich jetzt auf eigenen Beinen stehen und befor die mich scheitern
sehen muss es irgendwie weitergehen
Es gibt kein zurück mehr zu viel wurde jetzt schon aufgegeben
ich hör auf mit dem Träumen und fang an den Traum zu Leben.
Manchmal sitze ich zu Hause mit Tränen in meinen Augen
denk dran wie wir Comics klauten und kann immer noch nicht Glauben
das so viele die wir Liebten
nicht mehr bei uns sind weine wie ein Kleines Kind wenn
ich alleine bin und daran denke wie manche ihr Leben
verschenkten oder nix dafür konnten da Eltern
in die falschen richtung lenkten ich vermisse sie und
vergesse sie nie dem Auge fern doch dem Herzen
immer nah Rest inPeace. Leider lief nicht alles
so wie wir es geplant hatten jetzt begleiten
mich schmerzende Memories wie mein Schatten
und bei mir Dreht sich der Zeiger weiter keine Zeit für neider
nur so wird die masse breiter und die Tasche reicher
Tage an denen mann mit Problemen nicht mehr
fertig wird werden ein Ende nehmen wenn mann die hoffnung
nie verliert erinnere dich an deinen Traum
und entferne jeden inneren Zaun.
Wie könnte ich vergessen wessen Freund ich mal war denn auch wenn
Tage mal stressen waren die echten immer für mich da im Leben
gibt es höhen und Tiefen doch gerade in miesen Zeiten bleiben
die wahren Freunde an deiner Seite und zeigen was es heißt einen
Freund zu haben ich muss sagen
es waren nicht viele doch die da sind oder die da waren
trage ich für immer in meinem Herzen drinne andere denken
sie wären sieger dieser Krieger bleibt gewinner
weil ich ihre Angst spüre wenn ich das Micro berühre
und die Augen von ihren Frauen mich schon lange verführen
das alles lässt mich einiges wissen wenn sie versuchen
zu dissen geplagt von eifersucht und einem miesen gewissen
suchen sie verbissen nach neuen Metaphern da eigenen
erlebnisse im Leben eher lasch waren das ihr so seit glaub
ich kaum also kommt in die realität und Lebt euren Traum
가사 번역
이미 버려진게 너무 많아서 돌아갈 순 없어
우리는 꿈을 중지하고 꿈을 생활 시작
몇 년 동안 우리는 기다려야했고 거대한 위기가 있습니다
이러한 질문은 힘든 일에 내 배를 명중
나는 지금 답을 찾을 필요가있다
당신은 스틱에 대해 이야기를 다시 시작해야 할 때
뒤에 넣어
년 후 올해 빨리 통과 모든 것이 더 눈부신 및 상업이된다
빵 있지만 내 접시에 있지만 누텔라.
긴 마음 욕망의 목표 주위에 걸려 시작
그러나 내부 장벽은 나를 포로로 잡았습니다.
과거의 어둠을 통해 남아
친구와 부러워 나는 미래에 대해 알고
내가 디자인 시간이 더 없기 때문에 청구서를 만들기 위해 운율
많은 돼지 사이에 대해 웃을 것도 없다.
그래서 지금 나는 내 자신의 발에 서서 나를 실패 할 것입니다
보 그 야 가 에 어떻게 든
이미 버려진게 너무 많아서 돌아갈 순 없어
나는 꿈을 중지하고 꿈을 살고 시작합니다.
때때로 나는 내 눈에 눈물과 함께 집에 앉아
우리가 만화를 훔친 방법을 기억하고 여전히 그것을 믿을 수 없다
우리가 사랑한 많은 사람들
더 이상 우리와 함께 와인은 어린 아이 같은 때 없습니다
나는 혼자 일부는 자신의 삶을 사는 방법에 대해 생각합니다
부모 때문에 할 수 멀리 준 또는 아무것도
잘못된 방향으로 조종 나는 그녀를 그리워
눈에서 멀리 그러나 심장에서 멀리 그것을 결코 잊지 마십시오
항상 가까운 나머지 inPeace. 불행하게도,모든 갔다
우리가 함께 할 계획대로
내 그림자와 같은 고통스러운 기억
그리고 나와 함께 포인터는 질투에 대한 시간을 설정하지 계속
이 방법에서만 질량은 더 넓게되고 더 부유한 부대 될 것입니다
일 때 더 이상 문제를 가진 남자
때 남자 희망 끝에 올 것이다 완료
당신의 꿈을 기억 잃지 마십시오
그리고 모든 내부 울타리를 제거하십시오.
내가 누구 친구였는지 어떻게 잊겠어?
일 시간 스트레스는 인생에서 나를 위해 항상 실제 있었다
기복이 있지만 나쁜 시대에 머물 수 있습니다
당신의 옆에 진정한 친구는 그것이 무엇을 의미하는지 보여
친구가 내가 말을해야 할
많은 사람은 없었지만 누구는 거기 있고 누구는 거기 있었는가
나는 다른 생각에 내 마음 속에 영원히 수행한다
당신은 승자가 될 것입니다 이 전사가 승자로 남아
나는 마이크로를 터치 할 때 그들의 두려움을 느끼기 때문에
그리고 그들의 아내의 눈은 오래 전에 나를 유혹
이 모든 것은 당신이 시도 할 때 나를 많이 알고 있습니다
질투와 양심에 시달리는 반대하는 것
보 건방진 대 뉴 은유 기 자신
삶의 경험은 오히려 글라우브 이후 당신을 채찍질했다
나는 거의 그래서 현실에 와서 당신의 꿈을 살고있다