Dalida — Amoureuse de la vie 가사 및 번역
이 페이지에는 Dalida의 노래 "Amoureuse de la vie"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Je ne me souviens plus du tout des circonstances
Mais vous m’avez dit:
«Tu as eu de la chance, de la chance «La mort a marché si près de moi
Que j’ai même fait un petit pas
Vers l’autre bord
J’ai ouvert les yeux: «Tiens la vie recommence ! «J'ai eu dans les yeux d’un coup le ciel immense
De la chance
Je ne sais pas comment l’expliquer
Mais je me sens miraculée et aujourd’hui
Je suis amoureuse de la vie
Et c’est bon d’embrasser la vie
Chaque minute de ma vie
Je fais l’amour avec la vie
Puisque rien de rien dans la vie
N’est plus important que la vie
Que la vie
Et quand je mets une nouvelle robe
Je mets vraiment une nouvelle robe
Et quand je croque une pomme
Je croque vraiment une pomme
Puisqu’aujourd’hui…
Je suis amoureuse de la vie
Et c’est bon d’embrasser la vie
Chaque minute de ma vie
Je fais l’amour avec la vie
Moi qui sombrais vers l’infini
Je suis là et c’est Dieu merci
Pour t’aimer et danser
Toute la vie.
가사 번역
나는 전혀 상황을 기억하지 않는다
하지만 당신은 나에게 말했다:
"당신은 운이 좋았다"죽음은 나에게 너무 가까이 걸었다
내가 한 발짝 물러섰어도
다른 쪽 가장자리에
나는 눈을 뜨게했다:"삶을 다시 시작! "나는 거대한 하늘을 내 눈에 있었다
기회
어떻게 설명해야 할지 모르겠어
그러나 나는 기적과 오늘 느낀다
나는 삶에 사랑 해요
그리고 그것은 삶을 포옹하는 것이 좋다
내 인생의 매 순간
나는 생활을 가진 사랑을 만든다
인생에서 아무것도 이후
삶 보다 더 중요 하다
그 삶
그리고 새 드레스를 입었을 때
새 드레스 입었어
그리고 사과를 씹을 때
난 정말 사과를 씹어
오늘부터…
나는 삶에 사랑 해요
그리고 그것은 삶을 포옹하는 것이 좋다
내 인생의 매 순간
나는 생활을 가진 사랑을 만든다
나를 무한대로 침몰
나는 여기 하나님 께 감사를드립니다
당신을 사랑하고 춤추기 위해
내 평생.