Damia — Du soleil dans ses yeux 가사 및 번역
이 페이지에는 Damia의 노래 "Du soleil dans ses yeux"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Y’a du soleil dans ses yeux bleus
C’est mes vacances
Y’a du soleil dans ses yeux bleus
C’est là que j’danse
Ils m’en ont fait faire des voyages
C’est mon plus beau livre d’images
Si quelquefois ils deviennent verts
C’est un nuage
Et s’ils se troublent comme la mer
Ça sent l’orage
Mais l’plus souvent c’est merveilleux
Y’a du soleil dans ses yeux bleus.
On m’dit que j’connais pas grand-chose
Sûr… mais j’ai d’l’imagination
Quand j'étais p’tite le bleu et l’rose
Ça faisait mon admiration
Pour m’changer d’l’air de ma cambuse
J’ai pris un grand gars comme amant
Si j’l’ai pris, c’est pas qu’il m’amuse
Mais voilà c’qu’il a d'épatant…
Sait-on c’qui vous tient dans un homme
Celui-là j’peux plus m’en passer
Y' m’rend ridicule, y’m’assomme
Y’m’traite comme un pantin cassé
Y’a des jours où j’fais ma valise
J’monte pour un rien sur mes ergots
Mais voilà… il suffit qu’il m’dise:
«R'garde-moi»… et je n’dis plus un mot.
— 3 — (Non chanté ici)
J’croyais pourtant que la souffrance
Chez moi, avait trouvé son lot
Hélas, pire est mon existence
D’puis qu’il est parti sans un mot
Un aveugle a plus de lumière
J’n’ai plus d’paysage, plus d’joie
Sans ses yeux clairs, j’suis prisonnière
Mais j’chante encore comme autrefois…
가사 번역
그녀의 파란 눈에는 태양이 있습니다
이 내 휴가
그녀의 파란 눈에는 태양이 있습니다
그게 내가 춤을 추는 곳이야.
여행 가라고 했어요
이 내 가장 아름다운 그림책입니다
때때로 그들은 녹색 켜면
그것은 구름입니다
그리고 그들은 바다 같은 문제가 있다면
뇌우 냄새가 나
그러나 가장 자주 그것은 훌륭합니다
그의 파란 눈에는 태양이 있습니다.
나는 많은 것을 모른다 들었다.
물론이지... 그러나 나는 상상력이 있습니다
나는 작은 파란색과 분홍색 때
그것은 나의 감탄 이었다
내 승무원 표정을 바꾸려고
나는 연인으로 큰 사람을 데려 갔다
내가 그것을 가지고가는 경우에,그것은 나를 즐겁게 것이 아니다
그러나 여기 그것이 놀라운 것입니다…
우리는 당신이 남자에 유지 무엇을 알 수 있습니까
내가 없이는 할 수없는이 하나
말도 안 돼 기절했어
날 망가진 팬틴 취급하네
내 가방을 싸는 날이 있다.
내 러그에 대한 아무것도 갈
그러나 여기... 그가 해야 할 일은:
"나를 구하라"... 이젠 아무 말도 안 해
-3-(여기에 노래하지 않음)
그러나 나는 그 고통을 믿었다
집에서,그의 많은 것을 발견했다
아아,더 나쁜 것은 나의 존재입니다
그리고 한마디도 없이 떠났죠
눈 먼 사람은 더 빛이
나는 더 이상 풍광,더 이상 기쁨이 없습니다
그녀의 명확한 눈없이,나는 죄수 야
그래도 예전처럼 노래해요…