Damien Leith — Stronger Than Superman 가사 및 번역

이 페이지에는 Damien Leith의 노래 "Stronger Than Superman"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

We’re the last two left on the boat
Through the stormy seas we kept our heads
While others fell over board
We held hands and waded through our fears
As our sails rocked and torn
Were shaken up and broken down
We held our breath and we kept our ground
Cos when you’re love is real, you’ll find your way through anything
You’re made of steel, no hurricanes will blow you down
Standing tall, while walls turn to sand
When your love is real you’re stronger than Superman
We’ve been young and we’ve been old
The mirror on the wall has watched us grow
Now our children are children no more
As they sail away we watch them set their own course
And with tears in our eyes, we find strength to share a smile
And know we’ve done our best to help them on their way
It’s a long way, even further than the eyes of man can see
With each sunset we grow closer than we’ve ever been

가사 번역

우린 보트에 남은 마지막 두 명이야
폭풍우 치는 바다를 통해 우리는 우리의 머리를 유지했다
다른 사람들이 보드에 떨어졌다 동안
우리는 손을 잡고 우리의 두려움을 통해 도섭했다
우리의 돛 누 볐 고 찢어진
위로 동요되고 분해되었습니다
우리는 숨을 들이마시고 우리의 땅을 지켰습니다
당신이 사랑이 진짜이기 때문에,당신은 아무것도를 통해 당신의 방법을 찾을 수 있습니다
당신은 강철로 만들어진 것,어떤 허리케인이 당신을 날려하지 않습니다
벽이 모래로 전환하는 동안,높이 서
당신의 사랑이 진짜 일 때 당신은 슈퍼맨보다 강해
우린 어렸고 늙었어요
벽에 거울은 우리가 성장하는 것을 지켜 보았습니다
이제 우리 아이들은 더 이상 아이들이 아닙니다
그들이 멀리 항해 할 때 우리는 그들이 자신의 코스를 만드는 것을 지켜 봅니다
그리고 우리의 눈에 눈물과 함께,우리는 미소를 공유 할 수있는 힘을 찾을 수 있습니다
그리고 우리는 그들의 방법에 그들을 돕기 위해 최선을 다했습니다 알고
먼 길이야,사람의 눈보다 더 멀리
각 일몰과 함께 우리는 우리가 그 어느 때보 다 가까이 성장