Dan Fogelberg — Mountains To The Sea 가사 및 번역
이 페이지에는 Dan Fogelberg의 노래 "Mountains To The Sea"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Well I spent two days in traveling
The Mountains to the Sea
I knew the change would do me good
And set my spirit free
I spent two nights in wondering
What it is you’ve done to me
Before an answer came I reached the sea
There I spent my days in wandering
The reaches and the reefs
And my soul becomes so quiet
I can hear my own beliefs
I sail out on the ocean
'Til I cannot see the land
And I wonder if you’ll ever understand
Why a soul with so much heaven held
Should ever feel so damned
Why it’s always so uncomfortable
To hold anothers hand
Why of late I feel myself a ship
Out to sea unmanned
And I wonder if you’ll ever understand
There are seagulls in the morning here
I watch them search and soar
As they dive to take the fishes that swim just
Just beyond the shore
Then they fly off in the distance
'Til they finally fade from view
And somehow they remind me so of you
There’s so many things you need to learn
That I can never teach
And places in your troubled soul
That I may never reach
So I wander like an ebbing tide
Along this lonely beach
And cast my dreams like stones into the sea
가사 번역
글쎄,난 여행 이일 보냈다
이 산 바다
나는 변화가 나를 잘 할 줄 알았다
그리고 내 정신을 무료로 설정하십시오
궁금해서 이틀이나 보냈어
내게 한 짓
대답이 오기 전에 나는 바다에 도달했다
거기 나는 방황하는 데 내 일을 보냈다
암초 도달 및 암초
그리고 내 영혼은 너무 조용해진다
나는 내 자신의 신념을들을 수 있습니다
나는 바다에 밖으로 항해
땅을 볼 수 없을 때까지
그리고 나는 당신이 이제까지 이해할 수 있을지 궁금해
천국을 가진 영혼이 왜 이렇게 많이
이렇게 저주받은 기분
왜 항상 그렇게 불편합니까
아노테르의 손을 잡고
왜 늦게 나는 나 자신을 배를 느낀다
무인 바다에 밖으로
그리고 나는 당신이 이제까지 이해할 수 있을지 궁금해
여기 아침엔 갈매기가 있어
나는 그(것)들이 수색하고 활상하는 것을 본다
그들은 단지 수영 물고기를 취할 다이빙
그냥 해안을 넘어
그런 다음 그들은 거리에 날아
마침내 시야에서 사라질 때까지
그리고 어떻게 든 그들은 당신을 생각 나게
당신이 배울 필요가 너무 많은 것들이 있습니다
나는 결코 가르칠 수 없다
그리고 너의 고생한 넋에 있는 장소
나는 결코 도달 할 수 없다
썰물처럼 떠돌아 다니죠
이 외로운 해변을 따라
그리고 내 꿈을 바다에 돌처럼 던져