Dan Fogelberg — Souvenirs 가사 및 번역
이 페이지에는 Dan Fogelberg의 노래 "Souvenirs"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Here is a poem
That my lady sent down
Some morning while
I was away.
Wrote on the back of A leaf that she found
Somewhere around Monterey.
And here is the key
To a house far away
Where I used to live
As a child.
They tore down the building
When I moved away
And left the key unreconciled.
And down in the canyon
The smoke starts to rise.
It rides on the wind
Till it reaches your eyes.
When faced with the past
The strongest man cries… cries.
And down in the canyon
The smoke starts to rise.
It rides on the wind
Till it reaches your eyes.
When faced with the past
The strongest man cries… cries.
And here is a sunrise
To set on your sill.
The ghosts of the dawn
Moving near.
They pass through your sorrow
And leave you quite still…
Sitting among souvenirs.
가사 번역
여기 시
내 아가씨가 보내준
어떤 아침 동안
나는 멀리 있었다.
그녀가 발견 잎의 뒷면에 쓴
몬테레이 주변 어딘가.
그리고 여기에 열쇠가 있습니다
멀리 집에
내가 살던 곳
어렸을 때
그들은 건물을 무너뜨렸다.
내가 이사 갔을 때
그리고 키가 미 왼쪽.
그리고 협곡에서 아래로
연기가 상승하기 시작합니다.
이 바람에 탄다
눈에 닿을 때까지
과거에 직면 할 때
가장 강한 사람이 울고...
그리고 협곡에서 아래로
연기가 상승하기 시작합니다.
이 바람에 탄다
눈에 닿을 때까지
과거에 직면 할 때
가장 강한 사람이 울고...
그리고 여기 일출
당신의 창턱에 설정.
이 새벽의 유령
가까이 이동.
그들은 당신의 슬픔을 통과합니다
그리고 당신을 아주 아직도 남겨두십시오…
기념품 사이에 앉아.