Daniel Amos — Near-Sighted Girl With Approaching Tidal Wave 가사 및 번역

이 페이지에는 Daniel Amos의 노래 "Near-Sighted Girl With Approaching Tidal Wave"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Up in her room, she gets out of the sack
Goes down to the beach and lies on her back
In the sunshine all day
What’s the hurry?
She dreams of long youth
No wrinkles or fat
No thoughts of bedpans or deathbeds
And that keeps her smiling all day
What’s the hurry?
An older woman suddenly cried, «The tide is rising!»
And all the guys with Speedos made it first to their cars
But along with the rest, she slept while the crest rose
Twenty feet and higher
The girl kept on dreaming of a honeymoon in France
A handsome fiancee and the way he could dance
Nuestra luna de miel, oye vaco mansando
Devina mujer estamos besando bailando el swim
He made good money, all right
A bright future
Even the guys with muscles cried, «The tide is rising!»
And all the folks with Porches made it up to the cliffs
A group of kids were praying who I’m sure went up to heaven
But no one tried to surf
It’s a tidal wave
It’s a watery grave
She really tried to swim
She couldn’t in the end

가사 번역

방에서 나오더니
해변으로 내려가서 뒤쪽에 누워
하루 종일 햇빛 속에
뭐가 서둘러요?
그녀는 긴 청소년의 꿈
주름 또는 지방 없음
침대보나 데스베드에 대한 생각 없음
그리고 그것은 하루 종일 그녀의 미소를 유지합니다
뭐가 서둘러요?
노년 여성이 갑자기 울었다.»
스피도스를 가진 모든 사람들이 차를 타고
그러나 나머지 부분과 함께,그녀는 크레스트 장미 동안 잤다
20 피트 높이
프랑스 신혼여행을 꿈꾸던 소녀
잘생긴 약혼자랑 춤을 출 수 있는 방법
누에스트라 루나 데 미엘,오예 바코 만산도
Devina mujer 에스타모스 베산도 발란도 엘 수영
돈 잘 벌었어
밝은 미래
심지어 근육을 가진 사람은 울었다,"조수가 상승!»
그리고 현관을 가진 모든 사람들이 절벽으로 올라갔어
한 무리의 아이들이 내가 천국에 갔는지 기도하고 있었다
하지만 아무도 서핑을 시도하지 않았다
해일이야
그것은 물 무덤입니다
그녀는 정말 수영을 시도
그녀는 결국 할 수 없었다