Daniel Balavoine — Un enfant assis attend la pluie 가사 및 번역
이 페이지에는 Daniel Balavoine의 노래 "Un enfant assis attend la pluie"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
La braise cachée de cendre est en vie
Comme la fleur
Eblouie
Timidement sort de l’ortie
L’horizon se déplie
En ouvrant son toit
Le ciel enfante un soleil qui tire
La mémoire de l’oubli
Et les yeux grands ouverts
Délivrés de la nuit
Je sais que quelque part
Un enfant assis
Attend la pluie
L’enfant séché sur le sol d’Erythrée
Les traits tirés
Tire un trait
Sur cette terre aride et ridée
Dont il a hérité
En refermant son toit
Le ciel enterre un soleil qui meurt
Mais la mémoire survit
Et les yeux grands ouverts
Prisonniers de la nuit
Il me reste l’image
De ce corps meurtri
Qui pousse un cri
Entend ce cri
Entend ce cri
Son lit de poussière a besoin de pluie
Fleuve de pierre
De ces yeux lunaires
Ses larmes sèches n’ont pas de prix
Tombe la pluie
가사 번역
애쉬의 숨겨진 엠버는 살아있다
꽃처럼
눈부시게
수줍게 쐐기풀에서 온다
수평선이 펼쳐집니다
그의 지붕을 열기
하늘은 쏘는 태양을 낳는다
망각의 기억
그리고 눈 활짝 열려
밤 에서 배달하는
나는 어딘가에 알고있다
아이가 앉아
비를 기다려라
에리트레아 토양에 말린 아이
그려진 특성
선 그리기
이 건조하고 주름진 땅에서
에서 그는 상속
그 지붕을 닫아서
하늘은 죽어가는 태양을 묻는다
그러나 메모리는 남아
그리고 눈 활짝 열려
밤의 포로
나는 아직도 이미지를 가지고있다
이 멍이 든 몸의
울음을 자라는 자
이 외침을 들어라
이 외침을 들어라
그의 먼지가 비를 필요로 침대
돌의 강
이 달의 눈에서
그녀의 건조한 눈물은 귀중합니다
비를 가을