Daniele Silvestri — A bocca chiusa 가사 및 번역

이 페이지에는 Daniele Silvestri의 노래 "A bocca chiusa"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Fatece largo che … passa domani, che
adesso non si può
oggi non apro, perché sciopererò
e andremo in strada co' tutti gli striscioni
a fare come sempre la figura dei fregnoni
a me de questo sai, non me ne importa
niente
io oggi canto in mezzo all’altra gente
perché ce credo o forse per decenza
che partecipazione certo è libertà
ma è pure resistenza
e non ho scudi per proteggermi ne'
armi per difendermi
ne' caschi per nascondermi o santi
a cui rivolgermi
ho solo questa lingua in bocca e forse
un mezzo sogno in tasca
e molti, molti errori brutti, io però li pago tutti.
Fatece largo che … passa il corteo,
se riempiono le strade
via Merulana, così pare un presepe,
e semo tanti che quasi fa paura
o solo tre sfigati come dice la questura
e le parole, si lo so, so' sempre quelle
ma è uscito il sole e a me me sembrano
più belle
scuola e lavoro, che temi originali
se non per quella vecchia idea de esse
tutti uguali
e senza scudi per proteggermi ne' armi
per difendermi
ne' caschi per nascondermi ne' santi
a cui rivolgermi
ho solo questa lingua in bocca e se mi tagli pure questa
io non mi fermo, scusa, canto pure
… a bocca chiusa
guarda quanta gente c'è che sa rispondere
dopo di me…
a bocca chiusa

가사 번역

엘리스 라르고.. 내일 통과,그
이제 당신은 할 수 없습니다
난 오늘 안 열거야 내가 공격 할거야
그리고 우리는 모든 배너와 함께 길을 갈 것입니다
프리뇨니의 모습을
난 상관 안 해
아무것도
나는 오늘 다른 사람들 사이에서 노래
나는 그것을 믿거나 어쩌면 품위를 위해 믿기 때문에
무엇 참여는 확실히 자유입니다
그러나 그것은 또한 저항입니다
보호막도 없고
날 지키기 위한 무기들
나 또는 성자를 숨길 헬멧 없음
다음으로 바꾸기
난 그냥 내 입에이 혀를 가지고 어쩌면
당신의 주머니에 반 꿈
그리고 많은,많은 나쁜 실수,하지만 난 그들 모두를 지불합니다.
엘리스 라르고.. 행렬을 통과,
그들이 거리를 채울 경우
메룰라나를 통해,그래서 침대처럼 보인다,
그리고 거의 무서운 것을 그들 중 많은 사람들이 있습니다
또는 경찰이 말하는 것처럼 단지 세 패자
그리고 단어,그래,나도 알아,난 항상 사람들을 알고
하지만 해가 뜨고 내게 그들은 나에게 보인다
더 아름다운
학교 및 직장,어떤 원래 테마
그렇지 않은 경우 그 오래된 아이디어를 위해
모두 같은
그리고 나 또는 무기를 보호하기 위해 방패없이.
자신을 지키기 위해서
숨길 헬멧도 성도
다음으로 바꾸기
내 입안에 혀만 꽂아놓으면
나는 멈추지 않는다,미안 해요,나도 노래
... 입 다물고
얼마나 많은 사람들이 대답 할 수 있는지보십시오
나 후에…
닫힌 입