Danielle Rose — Crown of Thorns 가사 및 번역

이 페이지에는 Danielle Rose의 노래 "Crown of Thorns"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

My seed was born
One bright spring morn
In gardens grown by God.
Out of the earth
My stem gave birth
To petals red as blood.
The gentile rain
My growth sustained,
And like each seed God sows,
I dreamed one day
That I’d be named
A king’s most precious rose.
One day a soldier
Bent me over,
Tore me from my bed.
All beaten, battered,
My stem tattered,
Wanted but for dead
In cruel hands ripped,
My beauty stripped,
'Twas not the dream I chose,
And filled with shame,
I wept in pain,
No more a precious rose.
Then I did see
The soldiers lead
A man through palace doors.
Was this my king?
Why did they bring him in,
This man so poor?
A purple garment
Hid the torment
None but I could see.
They mocked and laughed,
Gave him a staff,
And bowed on bended knee.
They bent me round
And wove a crown
And placed me on his head.
My petals found
Crushed on the ground,
Like tears of God turned red.
With each small sin
I was pressed in.
I pierced with self-disdain.
In thought and deed
I made him bleed,
My selfishness, his pain.
«Behold!» they’d sing,
«Behold your King!
Hail, King of the Jews!»
With each reed’s blow,
Our pain did grow,
As one we were abused.
Despite the crown
He did not frown;
He smiled with love instead,
And carried me For all to see
Upon his tender head.
Once placed with awe
In manger straw,
Anointed by John’s hands,
Transfigured on A mountain dawn,
Now wore a mangled branch.
Once gently kissed
By Mary’s lips,
And blessed with magi’s myrrh,
Baptized by A parting sky,
Now streamed with blood so pure.
An innocent brow
Calls to us now
To follow this example:
To let our thorns
And all that scorns
Be healed within his temple.
Though dreams may fade,
Each one was made
In seed that Jesus sows.
And now I see
I’m called to be The King’s most precious rose.

가사 번역

내 씨앗이 태어난
하나의 밝은 봄 아침
신이 자란 정원에서요
이 땅 밖
내 줄기는 출산
꽃잎에 피처럼 붉은.
이방인 비
내 성장 지속,
그리고 각각의 씨앗처럼 하나님은 뿌리신다,
나는 어느 날 꿈
내가 지어질 거라고
왕의 가장 소중한 장미.
어느 날 군인
나를 구부려,
내 침대에서 날 찢었어
모든 구타,폭행,
내 줄기 너덜너덜,
원하지만 죽은
잔인한 손에 찢어,
내 아름다움 제거,
내가 선택한 꿈이 아니야,
그리고 수치로 가득,
나는 고통에서 울었다,
더 이상 소중한 장미는 없습니다.
그 때 나는 보았다
군인 지도
궁전을 지나가는 남자
이게 내 왕이었나?
왜 그를 데려왔죠?,
이 사람은 너무 가난합니까?
보라색 의류
숨겨 고통
하지만 난 볼 수 없었다.
그들은 조롱과 웃었다,
그에게 직원을 주었다,
무릎 꿇고 절은 채
그들은 나를 구부려
그리고 왕관을 정향
그리고 그의 머리에 나를 배치.
꽃잎 발견
땅에 분쇄,
하나님의 눈물처럼 붉은 돌았 다.
각각의 작은 죄로
압박당했어요
나는 자기 경멸과 피어싱.
생각과 행동에
피를 흘리게 했어,
내 이기심,그의 고통.
"보라!"그들은 노래 할 것입니다,
"당신의 왕을 보라!
만세,유대인의 왕!»
각 리드의 타격과 함께,
우리의 고통은 성장했습니다,
학대당했듯이
왕관에도 불구하고
그는 찌푸리지 않았다;
그는 대신 사랑 미소를 지었다,
그리고 모든 볼 수 나를 실시
그의 부드러운 머리에.
한 번 경외감에 배치
뜻망거 밀짚,망 거 짚,
존의 손에 의해 기름 부음,
산 새벽에 모양을 한,
이제 망가 지사를 착용했다.
한 번 부드럽게 키스
메리 입술,
그리고 마기의 몰약에 축복을,
이별의 하늘에 세례,
이제 순수한 피로 스트리밍.
무고한 이마
지금 우리에게 전화
이 예를 따르십시오:
우리의 가시를하자
그리고 모든 그 뜨거운
성전에서 치유되라
꿈은 사라질 수도 있지만,
각 하나는 만들어졌다
예수님이 뿌리는 씨앗에서.
그리고 지금 나는 본다
난 왕의 가장 소중한 장미라고 불렸다