Dany Brillant — Viens à Saint-Germain 가사 및 번역

이 페이지에는 Dany Brillant의 노래 "Viens à Saint-Germain"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Tous les samedis après minuit
On se retrouve près d’l'île Saint Louis
Transis de joie et de folie
Pour y parler philosophie
C’est là que ma jeunesse explose
Qu’les instruments s’mettent à hurler
Dans la chaleur et la fumée
Jaillit le moment où l’on ose
Si t’as pas d’imagination
Mieux vaut qu’tu restes à la maison
Ici c’est un endroit sacré
Le mot maître c’est d’improviser
Allez viens, viens à Saint Germain
Allez viens, viens à Saint Germain
Frivole ardeur, rire sans fin
C’est d’ivresse que nous avons faim
Parler, chanter et puis s’aimer
On l’avait un peu oublié
On est fou car on a vingt ans
Et on se fout éperdument
De c’qui adviendra dans dix ans
Vive la vie, vive l’instant
Les jupes sont déboutonnées
Les filles ne pensent qu'à être aimées
Les garçons ont les cheveux longs
Et déboutonnent leurs pantalons
Allez viens, viens à Saint Germain
Allez viens, viens à Saint Germain
Laisse les gens aux courtes idées
Avec leurs cervelles étriquées
Leurs faces épaisses et rassurées
Et viens à Saint Germain des Prés
Allez viens, viens à Saint Germain
Allez viens, viens à Saint Germain.

가사 번역

자정 이후 매주 토요일
우리는 세인트루이스 섬 근처에서 만납니다
기쁨과 광기의 트랜스
철학에 대해 이야기
내 청소년 폭발 곳이다
악기는 비명을 지를 시작하자
열 및 연기에서
한 사람이 감히 순간
당신은 상상이 없는 경우에
집에 있는 게 좋을 거야
여기 그것은 신성한 장소입니다
마스터라는 단어는 즉석에서
어서 생 제르맹으로 와
어서 생 제르맹으로 와
경박 한 열정,끝없는 웃음
우리가 배고프다는 건 술에 취해서 온 거야
이야기,노래 한 다음 서로 사랑
우리는 그것을 조금 잊어 버렸습니다
우리는 20 살이기 때문에 미쳤습니다
그리고 우리는 지옥 같은 씨발
10 년 안에 무슨 일이 일어날 지
라이브 생활,순간 라이브
스커트는 속박
여자는 사랑받는 것에 대해 생각
소년은 긴 머리를 가지고
그리고 바지의 단추를 풀다
어서 생 제르맹으로 와
어서 생 제르맹으로 와
짧은 아이디어를 가진 사람들을 남겨주세요
그들의 비좁은 두뇌로
그들의 두껍고 안심 얼굴
세인트 제르맹 데 프레
어서 생 제르맹으로 와
어서 생 제르맹으로 와