Dar Williams — Road Buddy 가사 및 번역
이 페이지에는 Dar Williams의 노래 "Road Buddy"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
We passed the storeswe passed the hotels
Filled our car with gasoline
We drove that nightI saw the moon
Almost got us in an accident
And then at the rest stop
When that woman tried to steal my wallet
It felt like an adventure isn't that what you would call it? i Sn't that what you would call it?
You're my road buddybut I'm lonely all the time
I thought we'd be jokinghaving long talks on late night drives
But you drive so bad I lost my patience
So pass the chips and turn the station
This is not a romance with the road
Where the moss grows up the trees
To where the bird is rusty
I thought we'd find ecah story like a snakeskin or an arrowhead
But we onlys top at fastfood places
They hate thier jobsI understand
They try to act familiarbut they're floating just above the land
And we are all floating
You're my road buddybut I'm lonely all the time
I thought we'd show that friendship could be stronger than the crossroads
Double back I thought I heard the tori sing
I'll take that thing
This is not a romance with the road
In those cliffs are the same as in the magazines I have at home
And the tall grass reminds me of the same dreams I had at home
I thought life was a road and I wanted to begin it I saidmy friend and I going on a trip so I could only stop a minute
We go to the venting machines
I want to watch these kids with their mothersipping on their juice boxes and
Smiling at each other
And maybe that's their dad on the phone
Sayinghey monyou couldn't waitgo aheadhave dinner'cause werre running
Just a little late
But we're on our way
Road buddyroad buddyI heard about the boxcars and the family of travelers
But there's real estate sides in the cornfields I know there's love
I bet there's trouble
But you just can't spend a lifetime on the road and there's something I finally
Faced
I finally think I come from someplace
This is not a romance with the road
가사 번역
우리는 상점을 통과 우리는 호텔을 통과
우리 차를 가솔린으로 가득 채웠다.
우린 나이티가 달을 봤다고 운전했어
사고 당할 뻔 했어요
그리고 나머지 정류장에서
그 여자가 내 지갑을 훔치려고 했을 때
모험이 당신이 그것을 호출 할 것 같은 느낌? 그렇게 부르지 않겠어?
넌 내 길 버디버트잖아 난 항상 외로워
나는 우리가 늦은 밤 드라이브에 긴 대화를 농담 줄 알았는데
하지만 당신은 너무 나쁜 드라이브 나는 내 인내심을 잃었다
그래서 칩을 통과 하 고 역 설정
이 길을 가진 로맨스가 아니다
이끼가 나무를 자라는 곳
새가 녹슨 곳
스네이크스킨이나 화살촉 같은 ecah 이야기를 찾을 줄 알았는데
그러나 우리는 패스트 푸드 장소에서 맨 위에 onlys
그들은 thier jobsI 이해 싫어
그들은 단지 땅 위에 떠 다니는 친숙 함을 행동하려고합니다
그리고 우리는 모두 떠 있습니다
넌 내 길 버디버트잖아 난 항상 외로워
난 우리가 우정이 교차로보다 더 강해질 수 있다는 걸 보여줄거라 생각했는데
다시 두 번 나는 토리 노래를 듣고 생각
그거 내가 가져갈게
이 길을 가진 로맨스가 아니다
절벽도 집안 잡지랑 똑같아
그리고 키 큰 풀은 내가 집에 있던 같은 꿈을 생각 나게한다
나는 생각은 생명이 길고 시작한 그것이 나 saidmy 친구가 여행을 갈 수 있도록 중지만 분
우리는 배기 기계에 갑니다
얘네들이 쥬스박스에 있는 걸 보고 싶어
서로 웃고
그리고 어쩌면 그 전화에 자신의 아버지
저녁 먹고 기다리면 안 돼
조금 늦게
그러나 우리는 우리의 방법에 있습니다
도로 배드(baddyroad)배드이 박스와 여행자의 가족에 대해 들어
하지만 옥수수밭에는 부동산 면이 있어 사랑이 있다는 걸 알아
나는 문제가 내기
하지만 넌 평생 길에서 살 수 없어 그리고 마침내 내가
직면
나는 마침내 내가 어딘가에서 온다고 생각한다
이 길을 가진 로맨스가 아니다