Dar Williams — Southern California Wants To Be Western New York 가사 및 번역
이 페이지에는 Dar Williams의 노래 "Southern California Wants To Be Western New York"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
There’s a part of the country could drop off tomorrow in an earthquake,
Yeah it’s out there on the cutting edge, the people move, the sidwalks shake.
And there’s another part of the country with a land that gently creaks and
thuds,
Where the heavy snows make faucets leak in bathrooms with free-standing tubs.
They’re in houses that are haunted, the with kids who lie awake and think about
All the generations past who used to use that dripping sink.
And sometimes one place wants to slip into the other just to see
What it’s like to trade its demons for the restless ghost of Mrs. Ogilvey,
She used to pick the mint from her front yard to dress the Sunday pork,
Sometimes southern California wants to be western New York.
It wants to have a family business in sheet metal or power tools,
It wants to have a diner where the coffee tastes like diesel fuel,
And it wants to find the glory of a town they say has hit the skids,
And it wants to have a snow day that will turn its parents into kids,
And it’s embarrassed, but it’s lusting after a SUNY student with mousy brown
hair who is Taking out the compost, making coffee in long underwear.
And southern California says to save a place, I’ll meet you there,
And it tried to pack up its Miata, all it could fit was a prayer,
Sometimes the stakes are bogus, sometimes the fast lane hits a fork,
Sometimes southern California wants to be western New York.
Tempe, Arizona thinks the Everglades are greener and wetter,
And Washington, D. C. thinks that Atlanta integrated better,
But I think that southern California has more pain that we can say,
Cause it wants to travel back in time, but it just can’t leave L. A.
But now I hear they’ve got a theme park planned, designed to make you gasp and
say,
Oh, I bet that crumbling mill town was a booming mill town in its day,
And the old investors scoff at this, but the young ones hope they’ll take a chance,
And they promise it will make more dough than Mickey Mouse in northern France,
And the planners planned an opening day, a town historian will host,
And the waitresses look like waitresses who want to leave for the west coast.
And they’ll have puttering on rainy weekends, autumn days that make you feel
sad,
They’ll have hundred year old plumbing and the family you never had,
And a Hudson River clean-up concert and a bundle-bearing stork,
And I hear they’ve got a menu planned, it’s trѓ(c)s western New York.
가사 번역
내일 지진으로 국토안보부가 떨어질 수 있어,
네,저쪽 끝에 있어요.사람들은 움직이죠.보도 흔들림 말이에요.
그리고 온화하게 삐걱거리는 땅을 가진 국가의 다른 부분이 있습니다
thuds,
어디 무거운 눈이 수도꼭지는 무료 서 욕조와 욕실에 누출합니다.
귀신들린 집에 있어요 깨어있는 애들과 함께
그 떨어지는 싱크대를 사용하는 데 사용되는 모든 세대 과거.
그리고 때로는 한 곳이 다른 곳으로 가고 싶어합니다
오길비 부인의 불안한 유령과 악마를 교환하는 게 어떤 기분인지,
그녀는 앞 마당에서 박하를 골라서 일요일 돼지 고기 옷을 입혔습니다,
때때로 남부 캘리포니아 서부 뉴욕이되고 싶어.
그것은 시트 금속 또는 전력 도구에 가족 사업을 하 고 싶어,
커피가 디젤연료 맛이 나는 식당을 갖고 싶어,
그리고 그것은 그들이 말하는 마을의 영광 스키드를 명중 찾아 싶어,
그리고 그것은 그 부모를 아이들로 바꿀 눈 날을 보내고 싶어합니다,
소심하게 갈색으로 햇볕이 잘 드는 학생을 봤어요
퇴비를 꺼내 긴 속옷에 커피를 만드는 헤어.
서던캘리포니아에선 자리를 구하래 거기서 만나,
그리고 그것은 그것의 미아타를 포장하려고,그것이 맞을 수있는 모든기도였다,
때로는 지분이 가짜,때로는 빠른 차선은 포크 안타,
때때로 남부 캘리포니아 서부 뉴욕이되고 싶어.
템피,애리조나는 에버글레이즈가 더 푸르고 더 습하다고 생각해,
워싱턴 D.C. 는 애틀랜타가 더 잘 통합했다고 생각합니다,
그러나 나는 남부 캘리포니아 우리가 말할 수있는 더 많은 고통을 가지고 있다고 생각,
시간여행을 원하는데 La 를 떠날 순 없어
하지만 테마파크 계획을 세웠다고 들었는데 당신을 헐떡거리게 하고
말,
아,무너져가는 밀 타운은 그 날에 호황을 누리고 밀 마을이었다 내기,
그리고 오래된 투자자들은이 비웃다,하지만 젊은 사람들은 기회를 잡을 수 있기를 바랍니다,
그리고 그들은 프랑스 북부의 미키 마우스보다 더 많은 반죽을 만들 것이라고 약속합니다,
그리고 계획은 개막 날을 계획했으며,마을의 역사가 호스트 할 것입니다,
그리고 웨이트리스는 서해안으로 떠나고 싶은 웨이트리스처럼 보여
그리고 그들은 당신이 느낄 수 있도록 비오는 주말,가을 일에 퍼터 링을해야합니다
슬픈,
100 년 된 배관공과 당신이 가진 적이없는 가족을 가질 것입니다,
그리고 허드슨 강 청소 콘서트와 번들 베어링 황새,
그리고 나는 그들이 뉴욕 서부 트르(c)의 계획 메뉴를 가지고 들었어요.