Darcelys — Une partie de pétanque 가사 및 번역
이 페이지에는 Darcelys의 노래 "Une partie de pétanque"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
1. Quand reviennent les beaux jours
Sur les places et les cours
On voit sous platanes
Plus d’un groupe s’amener
Ce sont les acharnés
Les joyeux boulomanes
On joue ça en quinze points
Faut voir avec quel soin
On sort ses intégrales
On lance un goder
Qui tourne dans l’air
Si c’est pile: «A toi Bébert !»
«Vas-y Léon. Envoie bien le bouchon !»
Une partie de pétanque
Ça fait plaisir
La boule part et se planque
Comme à loisir
Tu la vises et tu la manques
Change ton tir !
Une partie de pétanque
Ça fait plaisir !
2. Il faut voir le beau chichois
En chemise de soie
Pantalon de flanelle
Le foulard et le pailleux
Rabattu sur les yeux
Jouer sa matérielle
Avec Titin ou Pauleau
Quand pour un joli lot
Il se prend de querelle
Il lui dit, moqueur:
«Si tu es vainqueur
Eh ben ! tu auras son c? ur Si tu es vaincu,
Ben ! … Je t’en dis pas plus !»
3. C’est surtout au cabanon
Que nous nous en donnons
Au soleil le dimanche
On se met à quatre ou six
Pour un vermouth-cassis
On en fait plusieurs manches
Marius est un peu là
Mais sa femme Rosa
S'égare sous les branches
Titin qui la suit
Tendrement lui dit:
«Pendant ce temps, ma chérie,
Nous, dans ce coin,
Nous marquerons les points ! »
가사 번역
1. 화창한 날이 올 때
장소 및 코스
우리는 비행기 나무 아래에서 봅니다
가져올 그룹 하나 이상
이 하드 코어입니다
행복한 불루메인
우리는 15 점에서 그것을 재생
우리는 무엇을 걱정 볼 수 있어야합니다
우린 그의 적분부분을 없앨거야.
우리는 던져 딜도
즉 공기에 회전
그것이 맞다면:"당신은 베버트!»
"어서,레온. 코르크 보내!»
페탕크의 일부
만나서 반가워요
공은 떠나고 숨 깁니다
여가 시간에
당신은 목표로하고 그녀를 그리워
당신의 샷을 변경!
페탕크의 일부
만나서 반가워요
2. 당신은 아름다운 치쵸를 볼 수 있습니다
실크 셔츠
플란넬 바지
스카프와 뿌리 덮개
눈 위에 접혀
그녀의 자료를 재생
타이틴 또는 파울로 포함
때 좋은 많은
그는 싸움을 가져옵니다
그는 그녀를 조롱한다:
"당신이 승자 인 경우
음! 제왕절개 받을거야? 우르 당신이 패배하는 경우,
벤! 그게 내가 당신에게 말하는거야 전부입니다!»
3. 대부분 오두막에 있어요
우리 스스로에게
에서 태양에 일요일
4,6 로 간다
버몬트 용-블랙 커런트
우리는 몇몇 소매를 만듭니다
마리우스는 조금 거기에있다
그러나 그의 아내 로사
가지 아래에 방황
그녀의 다음 타이틴
부드럽게 그에게 말한다:
"한편,내 사랑,
우리,이 모퉁이에서,
점수를 따야지! »