Darkestrah — Khagan 가사 및 번역
이 페이지에는 Darkestrah의 노래 "Khagan"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
We have trampled into dust,
The emptiness of endless steppe.
We have filled with the ring of blades,
The space of the continent.
We were galloping towards that distant line,
Where the sky closes up with the earth.
We were dethroning princes,
And ruining walls of the palace
And it seemed that we were swiping the cities away,
Just with a wave of a hand
Winter is my name.
Time has come again.
Memories of the past day, have gotten cold and ask for
fire.
Ground, is a flesh wound, open for the winter sleep.
In the expanse of the high skies, the gates are already
open wide.
In his voice there are steel and fire,
And tramping of hundreds of thousands steeds.
His will is the will of Tengri…
«You know your future, Great Khan»
«We rode back home. My father didn’t talk.
Finally he said to me: „You did good. A man has to choose his wife.“
I didn’t know that day… would change my life
forever.»
가사 번역
우리는 먼지로 짓밟했다,
끝없는 대초원의 공허함.
우리는 블레이드의 반지 가득,
대륙의 공간.
우리는 먼 길을 향해 질주하고 있었다,
하늘이 지구와 함께 닫는 곳.
우린 왕자들을 탈옥하고 있었어,
그리고 궁전의 벽을 망치고
그리고 그것은 우리가 멀리 도시를 강타 한 것 같았다,
손 한 손만 흔들면
겨울은 내 이름입니다.
시간이 다시 왔습니다.
지난 날의 기억,차가운 입수했습니다 및 요청
화재.
땅은,겨울 잠을 위해 열리는 살 부상,입니다.
높은 하늘의 창공에 이미 문이 열려 있습니다
넓게 여십시오.
그의 목소리에는 강철과 불이 있다,
그리고 수천 수백의 짓밟고은 조종.
그의 의지는 텡리의 뜻이다…
"당신은 당신의 미래를 알고,대칸»
"우리는 집으로 돌아갔다. 아버지는 말을 안하셨어요
마침내 그는 나에게 말했다:"당신은 잘했다. 남자는 아내를 선택해야 해“
그 날이 내 인생을 바꿀지 몰랐어
영원히.»