dArtagnan — Ehre wem Ehre gebühret 가사 및 번역

이 페이지에는 dArtagnan의 노래 "Ehre wem Ehre gebühret"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Große Taten werden folgen
Wenn du ein Opfer bringst
Große Taten fordern Mut
Doch wer nicht wagt, der nicht gewinnt

Stolzen Hauptes sollst du streiten
Schreiten frisch zur Tat
Wirst fest im Sattel reiten
Vor der Ernte kommt die Saat

Und wir lachen ewiglich
Dem Abgrund ins Gesicht

Ehre wem Ehre gebühret
Das haben wir geschworen
Ehre wem Ehre gebühret
Wer nicht kämpft, wer nicht kämpft
Hat schon verlor'n, hat schon verlor'n

In deinem Wege jeder Stein
Wird einmal eine Brücke sein
Über jedes Jammertal
Alles Elend, alle Pein

Dein Wille ist der Degen
Messerscharf und stets bereit
Reite furchtlos und verwegen
In die Unsterblichkeit

Ehre wem Ehre gebühret
Das haben wir geschworen
Ehre wem Ehre gebühret
Wer nicht kämpft, wer nicht kämpft
Hat schon verlor'n, hat schon verlor'n

Und wir lachen ewiglich
Dem Abgrund ins Gesicht

Ehre wem Ehre gebühret
Das haben wir geschworen
Ehre wem Ehre gebühret
Wer nicht kämpft, wer nicht kämpft
Hat schon verlor'n, hat schon verlor'n

Ehre wem Ehre gebühret
Das haben wir geschworen
Ehre wem Ehre gebühret
Wer nicht kämpft - wer nicht kämpft
Hat schon verlor'n, hat schon verlor'n

가사 번역

훌륭한 행동을 따라 당신은 피해자에 가지고 좋은 행위의 용기가 필요하지는 않지만 누가 감히,승 자랑스럽게 서있는 당신이 주장 아래의 갓을 사실을 얻을 것이지에 안장을 타고 수확하기 전에,씨를 제공,그리고 우리는 웃음을 영원히 차원의 얼굴에는 명예를 누구에게 명예 gebühret 우리가 맹세하여 명예는 사람들 gebühret 서 싸우지 않는 사람,서 싸우지 않는 이미 잃어버린'n, 에서 분실되었다는 당신의 방법을 각각의 돌 될 것입니다 위에 다리의 모든 슬픔과 고통을,모두의 고통을 당신의 것입니다,칼 날카로운 항상 준비를 타고 두려움 없이 대담에서는 불사,명예를 누구에게 명예 gebühret 우리가 맹세하여 명예는 사람들 gebühret 서 싸우지 않는 사람,서 싸우지 않는 이미 잃어버린'n,실되었고,우리는 것입니다 웃음을 영원히 심연에서,얼굴 하는 영광을 누구에게 명예 gebühret 우리가 맹세하여 명예들지 않는 사람들 gebühret 지 않은 싸움을 싸우는 사람은 이미 잃어버린'n 되었습 n 명예 gebühret 손실'to 누구에게 명예 우리가 맹세하여 명예들지 않는 사람들 gebühret 싸움-하지 않는 사람 싸우는 이미 잃어버린'n,잃었 n