Dave Stamey — The Vaquero Song 가사 및 번역
이 페이지에는 Dave Stamey의 노래 "The Vaquero Song"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
My name is Juan Medina
A vaquero once was I
Now I live in the air above the pepper trees
Where are all the cattle, that belonged to Captain Dana
They’re blown away like ashes in the California breeze
And once I rode the foothills
And I swung a long reata
I worked the hide and tallow trade in the land I loved
I rode in wooden stirrups
And the dust raised by my ponies
Was smoke, from my alter offered up to the God above
Todavía estoy aquí I am still here
Todavía estoy aquí my soul is dancing in the moonlight
I mingle with each grain of sand in the land that is my birthright
I am still here, todavía estoy aquí
I am still here, todavía estoy aquí
In the canyon and barrancas
And willows by the creek bank
I chased the wild cattle through the live oak trees
Cross valleys ridge and mesa
And the hills baked oh, so yellow
My ponies sleek and dancing were all a man would need
Todavía estoy aquí I am still here
Todavía estoy aquí my soul is dancing in the moonlight
I mingle with each grain of sand in the land that is my birthright
I am still here, todavía estoy aquí
I am still here, todavía estoy aquí
In the fog of early morning,
O' the misty haze of twilight
Beyond the sagging ruins of these adobe walls
You may see me in the dust,
That shimmers in the half light
Or hear me in the whisper, of the grass so green and tall
Todavía estoy aquí I am still here
Todavía estoy aquí my soul is dancing in the moonlight
Oh I mingle with each grain of sand in the land that is my birthright
I am still here, todavía estoy aquí
I am still here, todavía estoy aquí
My name is Juan Medina
A vaquero once was I
Now I live, in the air above of the pepper trees…
가사 번역
내 이름은 후안 메디나
한번은 바케로였어
이제 나는 후추 나무 위의 공기에 살고 있습니다
다나 선장의 소는 어디 있죠?
캘리포니아 산들바람에 있는 재처럼 날아갔어요
그리고 한 번 나는 산기슭을 탔다
그리고 나는 긴 reata 를 휘둘러
나는 내가 사랑 땅에 숨기기 및 허용 무역을 일했다
나는 나무 등자에 탔다
그리고 내 조랑말에 의해 제기 먼지
내 변경은 위의 하나님 께 제공에서 는 연기이었다
토다 비아 에스토이 아퀴 나는 아직도 여기
토다비아 에스토이 아퀴 내 영혼은 달빛 아래에서 춤을 춥니다
나는 나의 타고난 권리 땅에있는 모래의 각 곡물과 어울려
아직 여기 있어요,토다비아 에스토이 아퀴
아직 여기 있어요,토다비아 에스토이 아퀴
캐년 및 barrancas 에서
그리고 크릭 은행에 의해 버드 나무
나는 라이브 오크 나무를 통해 야생 소를 쫓아
크로스 밸리 리지와 메사
그리고 언덕 오,그래서 노란색 구운
내 조랑말 세련되고 춤은 모든 사람이 필요했다
토다 비아 에스토이 아퀴 나는 아직도 여기
토다비아 에스토이 아퀴 내 영혼은 달빛 아래에서 춤을 춥니다
나는 나의 타고난 권리 땅에있는 모래의 각 곡물과 어울려
아직 여기 있어요,토다비아 에스토이 아퀴
아직 여기 있어요,토다비아 에스토이 아퀴
이른 아침의 안개,
황혼의 안개 안개
이 어도비 벽의 처지는 유적을 넘어
당신은 먼지에서 나를 볼 수 있습니다,
그 반 빛에 흔들
또는 속삭임에서 듣고,잔디 너무 녹색과 키가 큰
토다 비아 에스토이 아퀴 나는 아직도 여기
토다비아 에스토이 아퀴 내 영혼은 달빛 아래에서 춤을 춥니다
오,나는 나의 타고난 권리 땅에있는 모래의 각 곡물과 어울려
아직 여기 있어요,토다비아 에스토이 아퀴
아직 여기 있어요,토다비아 에스토이 아퀴
내 이름은 후안 메디나
한번은 바케로였어
이제 나는 후추 나무 위의 공기에 살고 있습니다…