David Bustamante — Cerca de mi piel 가사 및 번역

이 페이지에는 David Bustamante의 노래 "Cerca de mi piel"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Sólo y contra las cuerdas,
sigo preso de mi libertad
Engañándome entre mis palabras...

Sigo salvando mis sueños del abismo de la soledad
Refugiándome en medio de las llamas...
Sigo siendo yo

Y esta vez, desafiando al amor
Y aunque pierda el corazón...

Seguiré como el sol
Caminando sobre un hilo de amor
Todo y más, te daré
Respirándote cada amanecer...

Sabes que seguiré como el mar
Tan inmenso como el miedo a saltar
No hay vacío, ni frío
Sintiéndote cerca de mi piel...

Ya he soltado las riendas, las cadenas de mi vanidad
Reinventándome, entregando el alma
Sigo siendo yo...

Y esta vez, desafiando al amor
Y aunque pierda el corazón...

Seguiré como el sol
Caminando sobre un hilo de amor
Todo y más, te daré
Respirándote cada amanecer...

Sabes que seguiré como el mar
Tan inmenso como el miedo a saltar
No hay vacío, ni frío
Sintiéndote cerca de mi piel...

Seguiré como el sol
Caminando sobre un hilo de amor
Todo y más, te daré
Respirándote cada amanecer...

Sabes que seguiré como el mar
Tan inmenso como el miedo a saltar
No hay vacío, ni frío
Sintiéndote cerca de mi piel...

가사 번역

혼자 로프에 대하여,나는 내 말 사이에 자신을 속여 내 자유의 포로로 남아있다...

난 외로움의 심연에서 내 꿈을 계속 불타서 대피시켰어..
난 여전히 나와 이번에는 사랑을 무시하고 내 마음을 잃을 경우에도 마찬가지입니다...

나는 모든 사랑의 실에 걷는 태양처럼 따를 것이다 더,나는 당신이 모든 새벽을 호흡 줄 것이다...

바다가 공허함도 없고 차가운 느낌도 없다..

난 이미 고삐를 놓아줬지 허영의 쇠사슬을 스스로 재창조하고..

그리고 이번에는 사랑을 무시하고 심지어 내 마음을 잃더라도...

나는 모든 사랑의 실에 걷는 태양처럼 따를 것이다 더,나는 당신이 모든 새벽을 호흡 줄 것이다...

바다가 공허함도 없고 차가운 느낌도 없다..

나는 모든 사랑의 실에 걷는 태양처럼 따를 것이다 더,나는 당신이 모든 새벽을 호흡 줄 것이다...

바다가 공허함도 없고 차가운 느낌도 없다..