David Bustamante — El aire que me das 가사 및 번역
이 페이지에는 David Bustamante의 노래 "El aire que me das"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Sólo respiro el aire que me das.
Sol de madrugada,
Luna sobre el mar,
Nace tu mirada en mí,
Empiezo a respirar.
Y te siento
Como un murmullo de viento y sal
Y me envuelve,
Me alza, me baja y me vuelve a levantar.
Oh, eh, oh, eh.
Oh, eh, oh, ah,
Siempre te llevo cerca del alma.
Oh, eh, oh, eh.
Oh, eh, oh, ah,
Sólo respiro el aire que me das.
Siento tu presencia
Como una ilusión y un deseo de volar
con sólo oír tu voz.
Y mis dedos
Llenos de humo, vacíos de ti,
Sienten miedo
Pues necesitan tu amor para vivir.
Siempre te llevo cerca del alma.
Como el arrullo de un mar en calma.
Voces de viento, fuego en el agua.
Sólo respiro el aire que me das.
Y te siento
Como un murmullo de viento y sal
Y me envuelve,
Me alza, me baja, y me vuelve a levantar
Siempre te llevo cerca del alma.
Cómo el arrullo de un mar en calma.
Siempre te llevo cerca del alma.
Sólo respiro sólo respiro.
Siempre te llevo cerca del alma.
Sólo respiro el aire que me das.
가사 번역
난 그냥 당신이 나에게 준 공기를 호흡.
새벽의 태양,바다 위의 달,당신의 시선은 내 태어 났고,나는 숨을 쉬기 시작합니다.
바람과 소금의 속삭임이 느껴져요 날 감싸고,올려주고,낮추며,또 올려줘요
오,어,어,어
오,어,아,아,난 항상 너 영혼을 가까이 데려가.
오,어,어,어
오,어,아,그냥 당신이 주는 공기만 호흡해요.
나는 당신의 환상으로서의 존재와 당신의 목소리를 듣고 비행 할 수있는 욕망을 느낀다.
그리고 내 손가락은 연기로 가득 찼고,비어있었어.그들이 너의 사랑을 필요로 하기 때문에 두려워하고 있어.
난 항상 널 영혼에 가깝게 대했어
차분한 바다의 자장가처럼
바람의 목소리,물 속에서 불.
난 그냥 당신이 나에게 준 공기를 호흡.
바람과 소금의 중얼음 같은 기분이에요 절 감싸고,절 키워주고,절 낮추며,또 다시 당신을 영혼에 가깝게 데려가죠
차분한 바다의 자장가처럼
난 항상 널 영혼에 가깝게 대했어
난 그냥 숨을 쉰다. 난 그냥 숨을 쉰다.
난 항상 널 영혼에 가깝게 대했어
난 그냥 당신이 나에게 준 공기를 호흡.