David Cassidy — Song Of Love 가사 및 번역

이 페이지에는 David Cassidy의 노래 "Song Of Love"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

People everywhere seem to think
I won’t survive, one day I’ll sink
Well, I guess
I value less what they think
Than the song that I sing
And the hope that it brings
Oh… It’s a song, a song of love
And to me your heart is a choir
Life is the song
And the theme is love
Give me my share and I’ll get by I can never seem to achieve
All that the world tells me I need
Guess they choose
To see the things that I’m not
But an ace in the hole
Now that much I’ve got
Oh… It’s a song, a song of love
And to me your heart is a choir
Life is the song
And the theme is love
Give me my share and I’ll get by Life is full of lots of happenings
Oh, but they don’t mean much
Without you
And I know in the end
If you’re my friend
I won’t get caught with nothing to do So, I think I’ll just stay the same
Taking what comes and laugh at the rain
And you know
I just might make it through
As long as we keep what’s between me and you
Oh… It’s a song, a song of love
And to me your heart is a choir
Life is the song
And the theme is love
Give me my share and I’ll get by

가사 번역

사람들은 어디에나 생각하는 것 같다
난 살아남지 못해 언젠가 가라앉을 거야
글쎄,나는 생각한다
나는 그들이 생각하는 것을 덜 가치
내가 부르는 노래보다
그리고 그것이 가져 오는 희망
노래야,사랑의 노래
네 마음은 합창단이야
인생은 노래야
그리고 테마는 사랑
나에게 내 몫을 주면 나는 결코 달성 할 수없는 것처럼 보일 것이다
내가 필요한 세상이
그들이 선택하는 것 같아요
내가 모르는 것들을 보려고
하지만 구멍 안의 에이스
이제 그 정도 나는
노래야,사랑의 노래
네 마음은 합창단이야
인생은 노래야
그리고 테마는 사랑
나에게 내 몫을 주면 나는 삶에 의해 얻을 것이다 많은 사건들로 가득 차있다
아,하지만 그들은 많은 것을 의미하지 않는다
너 없이
그리고 나는 결국 알고
당신이 내 친구라면
나는 그렇게 아무것도 잡히지 않을 것이다,나는 단지 같은 머물 것 같아요
비에 오는 웃음 무엇을 복용
그리고 당신은 알고있다
난 그냥 통해 그것을 만들 수 있습니다
우리가 너와 나 사이에 있는 걸 간직하는 한
노래야,사랑의 노래
네 마음은 합창단이야
인생은 노래야
그리고 테마는 사랑
내 몫을 주면