David DeMaría — Bendito y maldito…Primer amor 가사 및 번역
이 페이지에는 David DeMaría의 노래 "Bendito y maldito…Primer amor"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Una hoja en blanco en la historia de cada uno,
Esa que habla de ti y nadie volvióa llenar,
Unos versos que son míos para siempre,
Que duelen aun,
Que a veces hacen llorar,
Tan deprisa y tan despacio,
El tiempo en el calendario,
Que daría por tenerte entre mis brazos,
FUISTE MI PRIMER AMOR,
El cielo y la pasión,
De aquella sensación de la primera caricia,
MI PRIMER AMOR,
Espinas sin dolor,
Contigo te llevaste lo mejor de mi vida,
Aunque en el corazón no quede mas que un rasguño
Ese árbol echóraíz y nadie lo arrancará,
Tu y yo pegados como un imán entre la gente
Aprendices sin luz
Tu cuerpo y mi ansiedad,
Tan dulce y tan agrio
Destinos desenredados
Que daría por el roce de tus labios
(ESTRIBILLO)
가사 번역
각각의 역사에 빈 시트,
당신 얘기만 하고 아무도 안 돌아왔잖아,
영원히 내 구절 몇 구절,
즉 여전히 상처,
가끔 울기도 해,
너무 빨리 너무 느린,
달력의 시간,
내 품에 당신을 잡고 내가 무엇을 줄 것,
넌 내 첫사랑이었어,
하늘과 열정,
첫 애무의 그 느낌,
나의 첫 사랑,
고통 없는 등뼈,
너와 함께 내 인생 최고의 시간을 보냈지,
심장에 아무것도 남아 있지 않지만 긁힌 자국이라도
그 나무는 던져 질 것이고 아무도 그것을 찢어 버리지 않을 것입니다,
당신과 나는 사람들 사이에 자석처럼 붙어
빛 없는 견습생
당신의 몸과 내 불안,
너무 달콤하고 신맛
자유롭지 않은 목적지
네 입술 만져주겠다
(합창)