David Lee Roth — If 6 Was 9 가사 및 번역
이 페이지에는 David Lee Roth의 노래 "If 6 Was 9"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
If the sun refuse to shine,
I don’t mind, I don’t mind,
If the mountains fell in the sea,
let it be, it ain’t me.
Alright, 'cos I got my own world to look through,
And I ain’t gonna copy you.
Now if 6 turned out to be 9,
I don’t mind, I don’t mind,
Alright, if all the hippies cut off all their hair,
I don’t care, I don’t care.
Dig, 'cos I got my own world to live through
And I ain’t gonna copy you.
White collared conservative flashing down the street,
Pointing their plastic finger at me.
They’re hoping soon my kind will drop and die,
But I’m gonna wave my freak flag high, high.
Wave on, wave on Fall mountains, just don’t fall on me Go ahead on Mr. Business man, you can’t dress like me.
Sing on Brother, play on drummer.
가사 번역
태양이 빛을 거부 할 경우,
난 상관 없어,난 상관 없어,
산이 바다에 떨어지면,
그러자,내가 아니야.
좋아,난 내 세상을 헤쳐나갈 수 있어,
그리고 난 널 복사하지 않을거야.
이제 6 이 9 로 밝혀 졌다면,
난 상관 없어,난 상관 없어,
좋아,모든 히피들이 그들의 머리를 자른다면,
상관없어요 상관없어요
디그,난 내 세상을 살아갈 수 있어
그리고 난 널 복사하지 않을거야.
화이트 거리를 점멸 보수적 충돌,
나에게 그들의 플라스틱 손가락을 가리 킵니다.
그들은 곧 내 종족이 떨어지고 죽기를 바라고 있습니다,
하지만 난 괴물 깃발을 높이 흔들거야.
파도에,가을 산에서 파도,그냥 나를 떨어지지 않습니다 씨 비즈니스 남자,당신은 나 같은 드레스 수 없습니다.
동생한테 노래하고 드러머랑 놀아