DAVID MALLETT — The Candle and the Cape 가사 및 번역

이 페이지에는 DAVID MALLETT의 노래 "The Candle and the Cape"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Hoof beats on your cobblestones, footsteps on the stairs
The thirst for young adventure and the old sword hanging there
And a trumpet in the distance far beyond the walls of time
A step, a stance, a morris dance, three roses from the vine
Percherons to carry joust and ships to carry goods
Fire in the village square mid fancy in the wood
And a shy response from lance and lips and a hearty laugh from ale
But the fortress walls have fallen from this old medieval tale
There are thieves upon the highway, do not fear the things they do
The arrows in their quivers are for others, not for you
There are castle walls to conquer now and dungeons to escape
The joyous squire, the funeral pyre, the candle and the cape
Bastions, encircled towns and a hundred miles of stone
The jester and the minstrel sing of hearts but not their own
The book has all been written and we stand at mercy least
The savior and the sinner and the beauty and the beast
And men can be forgiven now but even knights can fail
But castles walls have fallen from this old medieval tale
Hoof beats on your cobblestones, footsteps on the stair
The thirst for young adventure and the old sword hanging there
A trumpet in the distance far beyond the walls of time
A step, a stance, a morris dance, three roses from the vine

가사 번역

발굽은 자갈비에서 뛰고 계단의 발자취를 일으 킵니다
젊은 모험에 대한 갈증과 오래 된 검이 매달려
그리고 시간의 벽을 넘어 멀리 떨어진 트럼펫
한 단계,자세,모리스 댄스,포도 나무에서 세 장미
농어들은 물건을 운반하기 위해 저우스트와 선박을 운반합니다
불 이 마을 광장 중앙 공상 에 이 나무
그리고 렝스와 입술에서 수줍음 응답과 에일 왕성한 웃음
그러나 요새 벽이 오래된 중세 이야기에서 떨어졌습니다
그들이 하는 일을 두려워하지 말라,고속도로 위에 도둑이 있습니다
화살표가 그들의 화살표는 다른 사람들을 위한 것이지,당신을 위한 것이 아닙니다.
지금 정복 성 벽과 탈출 던전이 있습니다
즐거운 종주,장례식 파이,촛불 및 케이프
요새,둘러싸인 도시 및 100 마일의 돌
광대나 민스트렐은 마음을 부르는 자들이 아니라
이 책은 모두 작성되었으며 우리는 적어도 자비에 서 있습니다
구세주와 죄인과 아름다움 그리고 짐승
그리고 남자는 지금 용서받을 수 있지만 기사조차도 실패 할 수 있습니다
그러나 성벽이 오래된 중세 이야기에서 떨어졌습니다
발굽은 자갈비에서 뛰고 계단의 발자취를 일으 킵니다
젊은 모험에 대한 갈증과 오래 된 검이 매달려
시간의 벽을 넘어 멀리 떨어져 있는 트럼펫
한 단계,자세,모리스 댄스,포도 나무에서 세 장미