David Nail — Summer Job Days 가사 및 번역

이 페이지에는 David Nail의 노래 "Summer Job Days"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

I was the only one down at Keeva Dun
Who didn’t drive a car that wasn’t cool enough
Just a baby blue parking lot Grand Am Not exactly a magnet for the women
Until I hung that surfboard out the back
For tips and caddies at the local court
The night I mixed both drinks down on the wharf
Flirtin with the college girls getting my barefoot wet out in the world
Fell in love 100 times
Time was mine and life was easy
Jsut liek those ocean breezes
Coolin off the afternoon
Wasn’t long underneath the moon
We had a beach fire and a pile of wet clothes
Layin back watchin the skin glow
Gotta smile when I think about those tan bod bikini tops
So hot
Summer job days
The end of august came
And the crowds went home
Beaches deserted and the girls were gone
Yeah I waved goodbye to the time and place
And that two lane back to the interstate
I look back I still look back when…
Time was mine and life was easy
Jsut liek those ocean breezes
Coolin off the afternoon
Wasn’t long underneath the moon
We had a beach fire and a pile of wet clothes
Layin back watchin the skin glow
Gotta smile when I think about those tan bod bikini tops
So hot
Summer job days

가사 번역

키바둔에서 나 혼자였어
차갑지 않은 차를 운전하지 않은 사람
그냥 아기 파란색 주차장 그랜드 정확히 여성을위한 자석 아닙니다
내가 그 서핑보드 뒤에서 매달 때까지
현지 법원에서 팁 및 캐디
내가 두 술을 부두에서 섞은 그날 밤
대학생들이랑 시시덕거려 내 맨발로 젖은 세상에서
사랑에 100 번 떨어졌다
시간은 내 것이었고 인생은 쉬웠다
Jsut liek 그 바다 바람
오후 떨어져 쿨린
달 아래 오래되지 않았습니다
우리는 해변 불 젖은 옷의 더미가 있었다
레이인 백 워칭 더 스킨 글로우
황갈색 몸 비키니 탑에 대해 생각할 때 꼭 웃어 라
그래서 뜨거운
여름 작업 일
8 월 말
그리고 군중은 집에 갔다
버려진 해변과 소녀는 사라졌다
그래,나는 시간과 장소에 작별 인사를 흔들었다
그리고 다시 고속도로로 두 차선
나는 아직도 되돌아 본다.…
시간은 내 것이었고 인생은 쉬웠다
Jsut liek 그 바다 바람
오후 떨어져 쿨린
달 아래 오래되지 않았습니다
우리는 해변 불 젖은 옷의 더미가 있었다
레이인 백 워칭 더 스킨 글로우
황갈색 몸 비키니 탑에 대해 생각할 때 꼭 웃어 라
그래서 뜨거운
여름 작업 일