David Roth — Ahmed Al-Khatib 가사 및 번역

이 페이지에는 David Roth의 노래 "Ahmed Al-Khatib"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Ahmed had a plastic gun, a toy, that’s all it was
He got it from his uncle one December, just because
The older boys were rebels, and he liked to play along
And one day he’d grow up to be as big and brave and strong
Israeli soldiers often searched the Jenin camps and towns
They were looking for insurgents, they were always cracking down
The residents resented these intrusions on their homes
The rebels fired rifles, the younger boys threw stones
One Thursday came another clash between the warring groups
Again, the bullets, stones and rocks, the rebels and the troops
A soldier saw a gunman, and he fired at a boy
The victim was a 12-year old, the weapon was a toy
Ahmed al-Khatib was taken off to Ramallah
But his wounds were such that he was transferred out to Israel
A hospital in Haifa where the Jewish doctors did
Every single thing they could to help this child live
Despite their greatest efforts, Ahmed passed away
A family’s worst nightmare turned reality that day
That’s when they had every reason to exact revenge
To carry on the history of this hatred between men
They could have shouted out in anger, outrage, grief and pain
They could have caused a riot against the Jews who’d killed their son
What did they do to face this darkest hour of their lives?
They donated his organs so that others might survive
A liver for a baby, two kidneys for a child
One lung each a girl and boy, ages four and five
A woman in her fifties got the organ that she’d need
And a 12-year old received the heart of Ahmed al-Khatib
Some were Palestinian and some of them were Jews
The family’s intention was that no one be refused
The neighbors asked the father about this decision he had reached
«The heart that can forgive will bring us closer to peace.»
A powerful reminder of those who might forget
The humanity of those who live on the other side of the fence
Somewhere in this world today, six people live and breathe
The legacy of those who cherished Ahmed al-Khatib

가사 번역

아흐메드는 플라스틱 총과 장난감을 가지고 있었고 그게 전부였어요
그는 단지 때문에,자신의 삼촌 한 12 월에서 얻었다
노인 소년 반군이었고,그는 함께 연주 좋아했다
그리고 어느 날 그는 크고 용감하고 강해질 것입니다
이스라엘 군인은 종종 제닌 캠프와 마을을 수색했다
그들은 반란군을 찾고 있었고,그들은 항상 무너지고 있었다
주민들은 그들의 가정에 이러한 침입을 분개
반군은 소총을 발사,어린 소년은 돌을 던졌다
한 목요일에는 전쟁 그룹 간의 또 다른 충돌이 발생했습니다
다시 말하지만,총알,돌과 바위,반군과 군대
한 군인이 총잡이를 보았고,그는 소년에서 해고
희생자는 12 살이었고 무기는 장난감이었다
아흐메드 알-카티브는 라말라로 떠났어
그러나 그의 상처는 그가 이스라엘로 옮겨진 것이었다
하이파에 있는 유대인 의사가 한 병원
이 아이를 살리기 위해 그들이 할 수 있는 모든 것
그들의 가장 큰 노력에도 불구하고,아메드는 사망
가족의 최악의 악몽은 그 날 현실을 돌렸다
그 때 그들은 복수를 할 모든 이유가 있었다
이 증오심을 남자에게 전하기 위해서
그들은 분노,분노,슬픔과 고통으로 외쳤다
그들은 아들을 죽인 유태인에 대한 폭동을 일으킬 수 있었다
이 가장 어두운 시간에 그들은 무엇을 겪었습니까?
그들은 다른 사람들이 살아남을 수 있도록 자신의 장기를 기증했다
아기를 위한 간,아이를 위한 신장 2 개
한 폐는 각각 여자와 소년,네 다섯 살
50 대 여성분이 필요한 장기를 가지고 있어요
그리고 12 살짜리 아흐메드 알-카티브의 심장을 받았습니다
일부는 팔레스타인 였고 그들 중 일부는 유대인이었다
가족의 의도는 아무도 거부 할 수 없다는 것이 었습니다
이웃은 그가 도달 한 이 결정에 대해 아버지에게 물었다
"용서할 수 있는 마음은 우리에게 평화를 더 가까이 가져올 것이다.»
잊을 수 있는 사람들의 강력한 알림
울타리 반대편에 사는 사람들의 인류
오늘 이 세상 어딘가에 여섯 명이 살고 숨 쉽니다