David Roth — New House in Orleans 가사 및 번역

이 페이지에는 David Roth의 노래 "New House in Orleans"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

There is a new house in Orleans
Way back of Baker’s Pond
And it’s been the project of many a grown man
And God, I know I’m one
If I hadn’t listened to what Tricia said
I’d have a home today
Way out yonder, way out west
Seattle, WA Instead we build and build and build
I’ve learned a whole new trade
I’ll paint your walls, I’ll frame your deck
As long as it’s pre-paid
Go tell my bigger sister
Not to do what I have done
I laid the tile, Tricia changed her mind
We’ve only just begun
My mother was a singer,
She sang with the big bands
My sweetheart teaches yoga, has a Masters Degree in counseling
and is a massage therapist
And I work with my hands
I used to play the folk guitar
Now I hammer and I screw
Don’t let your twisted minds go there
I’m talkin' nails and glue
There is a new house in Orleans
Way back of Bakers Pond
It’s been the project of many a grown man
And God, I know I’m one

가사 번역

뉴올리언스에 새 집이 있어요
베이커 연못의 길
그리고 그것은 많은 성인 남자의 프로젝트이었다
그리고 신이시여,나는 내가 하나라는 것을 압니다
트리샤 말을 듣지 않았다면
오늘 집도 생기고
길 밖으로 욘더,방법 서쪽
시애틀,WA 대신 구축 및 구축 및 구축
나는 완전히 새로운 무역을 배웠다
벽도 칠하고 갑판도 깔고
그것이 미리 지불 한 한
내 언니한테 가서
내가 한 짓은 하지 마
타일도 놓고 트리샤가 마음을 바꿨어
우리는 단지 막 시작했습니다
엄마는 가수였어요,
그녀는 큰 밴드와 함께 노래
나의 연인은 요가를 가르치고,상담에 있는 석사 학위가 있다
그리고 마사지 치료사입니다
그리고 나는 내 손으로 일한다
나는 민속 기타를 연주하는 데 사용
지금은 망치와 나는 나사
너의 꼬인 마음을 거기 놓지 말라
손톱과 접착제를 발라요
뉴올리언스에 새 집이 있어요
베이커 연못의 길 돌아 가기
그것은 많은 성인 남자의 프로젝트이었다
그리고 신이시여,나는 내가 하나라는 것을 압니다