David Wilcox — Johnny's Camaro 가사 및 번역

이 페이지에는 David Wilcox의 노래 "Johnny's Camaro"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

«Can I have another quarter?"he said.
«What?»
«Can I have another quarter?»
«Why?"she said.
«Uh, I dropped it,"he said.
«Sure,"she said, and she handed him another quarter.
And he reached out of the window there, and dropped it in the toll basket.
Up comes the gate, and out comes…
Johnny’s camero, Johnny’s camero
Johnny loved his camero, maybe more than life itself.
Oh it was no big deal, he was just taking her to the airport.
It was autumn in New York City,
there was a wind a lot like this.
It was springtime however, in Africa.
She’d been saving up her money.
She was going to go on one of these outward bound trips,
so he was just giving her a ride to the airport.
And around and around the airport they went,
through that parking garage, looking for a parking space.
«There's one,"she said.
«No.»
«There's one,"she said.
«No.»
You see, actually it takes two parking spaces…
for Johnny’s camero, Johnny’s camero
He’s a little nervous walking through the airport.
He’s always looking back over his shoulder.
«You can go back if you want,"she said.
«No, no man, I’ll stay.»
And he did. He stayed until the plane took off.
Then he ran back.
But meanwhile, she was high up over the city.
She was looking down.
She was looking down at the lights of the buildings.
She was looking down at the lights of the boats on the water.
She was looking down at the lights.
You could see them crossing the bridges,
and through the little canyon streets.
Little tiny, diamond toward you and ruby away.
You know, those little tiny moving lights.
And she knew that one of them was… well you know.
Man, I’ve got to tell you about the adventure she had in Africa.
I think I should start with the silver bracelet,
I think that’s where it all turns around.
She hadn’t been on the trip long and one of the guides sort of took her under his wing.
'Cause she was sort of startled easy,
she was a little nervous about being out there.
The first time she got sunburned through her hat
she realized she was a long way from being home.
She had just left the group for a little while one day,
she had just went to take a pee,
she said «I'll be right back,"but she didn’t come back for awhile.
And this guide, this African man went to look for her.
„Laura! Laura?“
He found her standing on the lowest branch of a fairly tall tree,
way off the ground.»
«How you get up there?»
Well she had jumped.
«Why?»
Well there was a hyena, and they had told her about hyenas.
They have jaws that can crush bone.
She wasn’t in a really confident position anyway,
and she just ran, and there was the branch.
She jumped — one hand slipped, one hand held.
She was not coming down.
«He's gone.»
So now she trusted him, and she swings back down
and both arms straight, hanging from that branch,
her feet are four feet off the ground.
Man, she didn’t know she could jump that high.
Ah, but she does now.
It was changes like that that made him give her that silver bracelet.
It was the one that he’d always wear kind of between his elbow
and his shoulder, kind of wrapped tight around his arm.
It was a beautiful silver bracelet, and he bent it down to fit around
her muscle there and she smiled.
So much so that it startled him.
So much so that on the last day of that trip, when they were getting
back on the bus to go to the small airport to go to the big airport
to go across the ocean to go back to… you know,
when they were getting back on the bus and she leaned out the window
for that last little cheesecake snapshot
and as he looked through the camera, he had to slowly take the camera
down, and turn his head to the side a little bit, look a little bit
sad and say
«How you get up there?»
She was dreaming over the ocean
Dreaming of being home again
Dreaming over the ocean
Of what would never be the same.
Well he wasn’t at the gate when she got into the airport.
He must have been looking for a parking space.
So she just walked through the airport, you know,
and it wasn’t like before.
Now the airport seemed kind of small.
The airport seemed kind of stuffy, ceiling was a little bit low.
And everyone was getting out of her way.
I don’t know — well, actually I do know.
Maybe it was because it had been winter, you see,
and she had just come back from summer.
And she was just dressed normally. Everyone else was bundled up,
but she had on her hiking boots and shorts and tank top,
hair tied back, and a knife on her belt, and a big old silver bracelet,
I think it was the silver bracelet,
but everybody was getting out of her way.
She didn’t see him 'til the backpack comes rolling down the
old baggage claim, and suddenly there’s this arm
and this voice saying, «I'll get that.»
And she says, «Hey, that’s my backpack, gimme it. Where you parked?»
So he reluctantly gave her the backpack,
and she swung it over her shoulder
and they went out and carefully nestled it in the trunk
And then, out of the parking garage and into the city.
And she had to lean out the window,
she pushed the button and made the window go down
and she leaned out a little bit to feel the wind in her hair.
Man, this is the wild place to be.
I mean, this is the place,
she has to lean a little further out of the car just to just to see it all, just to look up at some of the buildings.
As a matter of fact, she leaned a little farther back
so she could look back behind
and watch those big tires rolling on that pavement,
and then suddenly the window came back up and she comes back in, startled
and sure enough Johnny’s got his finger on the power…
…the power… the power window.
And he’s looking at her like,
«Will you get your feet off the upholstery!»
The upholstery, the upholstery. She forgot. How could she forget?
Well, she’d been in Africa, come on.
She took her feet off the upholstery.
As a matter of fact, she took her feet off the upholstery politely.
As a matter of fact, she folded her hands in her lap
and she settled in for this ride.
I saw just a glint of a smile as she turned her face to one side.
Maybe to feel the plush upholstery brush against her cheek.
Maybe to see the lights of the graphic equalizer on the stereo
reflected in the side window.
Maybe to watch that lone drop of water make its weary way across
that perfectly waxed surface.
But I think it was just to enjoy this ride…
this ride…
this last ride…
in Johnny’s camero, Johnny’s camero.
(c)1991 Midnight Ocean Bonfire Music/Nine-Ten Music,
a division of Soroka Music Ltd. (BMI)
All Rights Reserved/International Copyright Secured

가사 번역

"나는 또 다른 분기를 가질 수 있습니까?"그는 말했다.
"뭐?»
"나는 또 다른 분기를 가질 수 있습니까?»
"왜?"그녀는 말했다.
"어,떨어뜨렸어."그가 말했다.
"물론,"그녀는 말했다,그녀는 그에게 다른 분기를 주었다.
그리고 그는 거기 창 밖으로 도달,그리고 수신자 부담 바구니에 떨어졌다.
위로 문이 온다,밖으로 온다…
조니의 카메로,조니의 카메로
조니는 자신의 카메로를 사랑,어쩌면 삶 자체보다 더.
별일 아니에요 그냥 공항까지 데려갔어요
그것은 뉴욕의 가을이었다,
이런 바람이 있었어요
그러나 그것은 아프리카에서 봄 시간이었습니다.
그녀는 그녀의 돈을 절약했다.
그녀는 이러한 바깥쪽 바인딩 여행 중 하나에 갈 거라고,
그래서 공항까지 태워다 주려던 참이었어
그리고 공항 주변 주위에 그들은 갔다,
그 주차장을 통해 주차 공간을 찾고 있습니다.
그녀가 말했다.
"아니.»
그녀가 말했다.
"아니.»
당신은 실제로 두 개의 주차 공간이 필요 참조하십시오…
조니의 카메로를 들어,조니의 카메로
공항을 지나가는 게 좀 불안해요
그는 항상 그의 어깨 너머로 뒤돌아보고 있습니다.
"원한다면 돌아갈 수 있다"고 그녀는 말했다.
"아니,아니 남자,내가 남을거야.»
그리고 그는 않았다. 비행기가 떠날 때까지 머물렀어요
그리고 그는 다시 달렸다.
그러나 한편,그녀는 높은 도시 이상이었다.
그녀는 아래로 찾고 있었다.
건물 불빛을 보고 있었어
그녀는 물 위의 보트 불빛을 내려다 보고 있었다.
그녀는 불빛 아래에서 찾고 있었다.
당신은 그들이 다리를 건너 볼 수 있었다,
그리고 작은 협곡 거리를 통해.
작은 작은,멀리 당신과 루비를 향해 다이아몬드.
그 조그만 움직이는 조명들 말이야
그리고 그녀는 그들 중 하나가...
아프리카에서 겪었던 모험에 대해서 말해줄게
실버 브레이슬릿으로 시작할까?,
나는 그것이 모든 주위를 돌고있는 곳 같아요.
그녀는 여행을 오래 가지 않았으며 가이드 중 하나가 그녀를 날개 아래에 데려갔습니다.
놀라서 그랬어요,
밖에 있는 게 좀 긴장했어요
처음 그녀는 그녀의 모자를 통해 햇살을 얻었다
그녀는 그녀가 집에 오는 먼 방법 깨달았다.
그녀는 단 하루 동안 그룹을 떠난 지 얼마 안 됐어요,
그냥 오줌 마려다가,
그녀는"나는 곧 돌아올 것이다"고 말했지만,그녀는 잠시 동안 돌아 오지 않았다.
그리고이 가이드,이 아프리카 남자는 그녀를 찾아 갔다.
"로라! 로라?“
그는 그녀가 상당히 키가 큰 나무의 가장 낮은 지점에 서 발견했다,
지상에서 벗어나는 방법.»
"당신은 어떻게 거기 일어나?»
잘 그녀는 뛰어했다.
"왜?»
그럼 하이에나가 있었다,그들은 하이에나에 대해 그녀에게 말했다.
그들은 뼈를 부술 수있는 턱을 가지고 있습니다.
그녀는 어쨌든 정말 자신감 위치에 없었다,
그리고 그녀는 단지 실행하고 분기가 있었다.
그녀는 뛰어-한 손으로 미끄러,한 손으로 개최했다.
내려오지 않았어요
"그는 사라 졌어요.»
그래서 이제 그녀는 그를 믿었고,그녀는 뒤로 물러섰다
그리고 두 팔은 똑바로,그 지점에서 매달려,
그녀의 발은 땅에 4 피트 떨어져 있습니다.
그렇게 뛰어내릴 줄은 몰랐네요
아,하지만 그녀는 지금 않습니다.
은 팔찌를 주게 한 것 처럼 변했어
그는 항상 자신의 팔꿈치 사이에 종류의 착용 것 하나
그리고 그의 어깨는 일종의 그의 팔 주위에 꽉 싸여.
그것은 아름다운 실버 팔찌,그리고 그는 주위에 맞게 아래로 구부려
거기에 그녀의 근육과 그녀는 미소를 지었다.
너무 많은 그래서 그를 깜짝 놀라게했다.
그 여행의 마지막 날,그들이 점점 때 너무 많은 그래서
버스에 다시 큰 공항에 갈 작은 공항으로 이동
바다를 건너 돌아가서,
그들이 버스에 탔을 때 그녀는 창문 밖으로 배웠어.
마지막 작은 치즈 케이크 스냅 샷
그는 카메라를 통해 보았 듯이,그는 천천히 카메라를 가지고 있었다
아래로,그리고 그의 머리를 옆으로 조금 돌려,조금 봐
슬픈 말
"당신은 어떻게 거기 일어나?»
그녀는 바다를 통해 꿈을 꾸고 있었다
집에 다시 있다는 꿈
바다를 꿈꾸며
절대 똑같지 않을 것
그녀가 공항에 도착했을 때 문에는 없었어
그는 주차 공간을 찾고 있었다해야합니다.
그래서 그냥 공항을 지나갔어요,
예전 같지 않았어요
이제 공항 종류의 작은 것 같았다.
공항은 좀 답답해 보였어요 천장이 조금 낮았어요
그리고 모두가 그녀의 길을 얻고 있었다.
글쎄,사실 나는 알고있다.
겨울이었기 때문일지도 몰라,
그리고 그녀는 단지 여름에 돌아왔다.
그리고 그녀는 정상적으로 옷을 입고있었습니다. 다른 사람들은 모두 묶여있었습니다,
그러나 그녀는 그녀의 하이킹 부츠와 반바지와 탱크 탑에 있었다,
머리는 다시 묶여,그녀의 벨트에 칼,큰 오래된 실버 팔찌,
실버 브레이슬릿이었나 봐,
그러나 모두가 그녀의 길을 얻고 있었다.
백팩이 내려올 때까지 못 봤어
오래된 수하물 청구,갑자기 팔이있다
그리고 이 목소리는"나는 그것을 얻을 것이다.»
그리고 그녀는 말한다,"이봐,내 가방이야,내놔. 어디 주차?»
그래서 그는 마지 못해 그녀에게 배낭,
그리고 그녀는 그녀의 어깨에 그것을 휘둘러
그리고 그들은 나가서 조심스럽게 트렁크에 자리 잡았습니다
그리고,주차장 밖으로 도시로합니다.
그리고 그녀는 창문 밖으로 기댈 수 있었다,
그녀는 버튼을 누르면 창 아래로 이동했다
그리고 그녀는 그녀의 머리에 바람을 느끼기 위해 조금 배웠어.
야,여긴 진짜 야생의 장소야.
여기가 바로 이곳이야,
차 밖으로 조금 더 기대서 모든 걸 보고 건물들을 조사해야 해요
사실,그녀는 조금 더 뒤로 기대어
그래서 그녀는 뒤돌아 볼 수있었습니다
그리고 그 큰 타이어가 포장 도로에 구르는 것을 지켜보십시오,
그리고 갑자기 창문이 다시 와서 그녀는 깜짝,다시 온다
조니가 권력을 쥐고 있다는 건 충분히 확신해…
전원...전원 창
그리고 그는 그녀를 다음과 같이보고 있습니다,
"당신은 실내 장식에서 발을 얻을 것이다!»
실내 장식품,실내 장식품. 그녀는 잊어 버렸습니다. 그녀는 어떻게 잊을 수 있을까?
아프리카에 있었으니까
실내 장식에서 발을 뗐어요
사실,그녀는 정중하게 실내 장식에서 그녀의 발을 가져 갔다.
사실,그녀는 그녀의 무릎에 그녀의 손을 접혀
그리고 그녀는이 타고 정착했다.
그녀가 한쪽으로 그녀의 얼굴을 돌려 나는 미소의 단지 글 린트를 보았다.
어쩌면 그녀의 뺨에 대하여 견면 벨벳 실내 장식품 솔을 느끼기 위하여.
어쩌면 스테레오 그래픽 이퀄라이저의 조명을 볼 수 있습니다
사이드 창에 반영.
어쩌면 그 고독한 물 한 방울이 지친 길을 가로 질러 만드는 것을 볼 수 있습니다
그 완벽하게 왁스 표면.
하지만 난 그냥이 타고 즐길 생각…
이 타고…
이 마지막 타고…
조니의 카메로,조니의 카메로.
(c)1991 미드나잇 오션 모닥불 음악/9-10 음악,
소로카뮤직(주)사업부 (비미)
모든 권리 보유/국제 저작권 보호