Dealema — A Cova Que Eu Cavo 가사 및 번역
이 페이지에는 Dealema의 노래 "A Cova Que Eu Cavo"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Sonhos de infância que vemos a desvanecer
E o tempo que parecia parado agora passa a correr
Enquanto caminhas com o sol à frente
Viras costas à destruição e ao desmoronamento
A vida é como é, como conheces, como aprendes
Até que ponto estás atento?
E nem te dás ao trabalho de olhar para trás
Será que queres saber mais?
Põe em causa toda a tua infância, toda a tua vivência
Sabes que existe mais
Para além do horizonte que te é imposto
Para além do acreditar no que é suposto
Para além das chaves, muralhas ou grades, berços de ouro ou cicatrizes no rosto
Já contaste os amigos que tens?
Quem morreria por ti? Quem te quer bem?
A amizade é sólida como uma rocha quando a verdade não é hipócrita
Vês pessoas vitimizadas pela insatisfação com a riqueza na mão
Quanto mais sabes, mais sofres
Quanto mais vives intensamente, mais morres por dentro
Bem-vindo à vida, 360º graus de sentimento
Limpa a raiva da cara
Pergunto de novo: até que ponto estás atento?
Será que o teu coração aguenta suportar sentir que tudo está mal?
A infelicidade na alienação a uma vida normal é brutal
Não perdi a fé no homem, mas a desilusão rouba-me a energia
Bato no fundo, respiro fundo, saio do fundo salvo pela vida
O mundo é estranho, a vida é sentimento e lixo
Uma fracção de tempo num só pensamento torna tudo limpo
Espaço e vento, perdes a noção do que vais vendo
No caminho cristalino a lágrima descarta o sofrimento
O maior pesadelo, o maior pesadelo
A cova que eu cavo, a cova que eu cavo
O maior pesadelo, o maior pesadelo
A cova que eu cavo
Toda a gente quer que eu seja aquilo que eles querem que eu seja
Não frequento a igreja
Não tenho intermediários
Falo com Deus directamente do meu santuário
Chamam-me reaccionário
Mas se é assim foi por ter pensado por mim
Ter tido a coragem de ser diferente
Lidar com a rejeição, seguir em frente
Não quis ir de negro à universidade
Ao funeral da minha integridade pessoal
Já quis seguir pegadas
Agora crio as minhas passadas
Crianças são limitadas por uma falta noção da realidade que as rodeia
Criam barreiras entre a sua mente e imaginação
Vemos escolas em degradação
O mundo é estranho, a vida é sentimento e lixo
Uma fracção de tempo num só pensamento torna tudo limpo
Espaço e vento, perdes a noção do que vais vendo
No caminho cristalino a lágrima descarta o sofrimento
O maior pesadelo, o maior pesadelo
A cova que eu cavo, a cova que eu cavo
O maior pesadelo, o maior pesadelo
A cova que eu cavo, a cova que eu cavo
Sonhos de infância que vemos a desvanecer
E o tempo que parecia parado agora passa a correr
Sonhos de infância que vemos a desvanecer
E o tempo que parecia parado agora passa a correr
가사 번역
어린 시절의 꿈 우리는 페이딩 참조
그리고 지금 중단 된 듯 시간에 의해 간다
태양을 향해 걸어가면서
당신은 파괴와 붕괴에 등을 돌려
인생은 그것이,당신이 알고 있는 방법,당신이 배우는 방법 입니다
당신은 얼마나 세심한 있습니까?
그리고 넌 뒤돌아보지도 않잖아
당신은 더 많은 것을 알고 싶어?
그것은 질문에 전체 어린 시절,전체 경험을 호출합니다
당신은 더 많은 것을 알고 있습니다
당신에게 부과되는 수평선 너머로
어떻게 해야할지 믿는 것 말고도
열쇠,벽 또는 방책 이외에,얼굴에 금 흉터의 요람
당신은 당신이 얼마나 많은 친구가 말해?
누가 당신을 위해 죽을 것인가? 누가 당신을 사랑?
우정은 진실이 위선적이지 않을 때 견고하다.
당신은 손에 부에 대한 불만에 의해 희생 사람들을 참조하십시오
더 당신이 알고,더 당신은 고통
더 많이 살수록,더 당신은 안에 죽을
생활,느낌의 360 도에 오신 것을 환영합니다
얼굴에서 분노를 맑게 합니다
나는 다시 물어:당신은 얼마나 세심한 있습니까?
당신의 마음은 모든 것이 잘못 느끼는 견딜 수 있습니까?
에서 불행을 소외에서 정상적인 생활을 잔인한
나는 남자에 대한 믿음을 잃지 않았지만 실망은 내 에너지를 훔친다
나는 깊은 호흡,바닥에 충돌,나는 삶에 의해 저장 바닥에서 나올
세계는 이상한,생활은 느낌과 쓰레기
한 생각에 약간의 시간이 모든 것을 깨끗하게 만든다
공간과 바람,당신은 당신이보고있는 것을 추적 할 수 없습니다
크리스탈 경로에 눈물은 고통을 삭제합니다
가장 큰 악몽,가장 큰 악몽
내가 파는 구덩이,내가 파는 구덩이
가장 큰 악몽,가장 큰 악몽
내가 파는 구덩이
모두가 내가 원하는 대로 되길 바래
난 교회에 안 가
나는 중개인이 없다.
나는 나의 성소에서 직접 하나님과 이야기합니다
날 반동이라고 불러
그러나 나는 나 자신을 위해 생각 때문에 그렇다면
다른 용기를 가졌을 때
거부와 거래,이동
대학에 가기 싫었어
내 개인적인 성실함의 장례식에
이제까지 발자국을 따르고 싶어
지금 나는 나의 과거를 창조한다
아이들은 그들을 둘러싼 현실의 부족 개념에 의해 제한됩니다
당신의 마음과 상상력 사이의 장벽 만들기
우리는 저하 학교를 볼 수
세계는 이상한,생활은 느낌과 쓰레기
한 생각에 약간의 시간이 모든 것을 깨끗하게 만든다
공간과 바람,당신은 당신이보고있는 것을 추적 할 수 없습니다
크리스탈 경로에 눈물은 고통을 삭제합니다
가장 큰 악몽,가장 큰 악몽
내가 파는 구덩이,내가 파는 구덩이
가장 큰 악몽,가장 큰 악몽
내가 파는 구덩이,내가 파는 구덩이
어린 시절의 꿈 우리는 페이딩 참조
그리고 지금 중단 된 듯 시간에 의해 간다
어린 시절의 꿈 우리는 페이딩 참조
그리고 지금 중단 된 듯 시간에 의해 간다