Dean Friedman — The Dolphins Were Dancing 가사 및 번역
이 페이지에는 Dean Friedman의 노래 "The Dolphins Were Dancing"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Fell asleep in an easy chair with the TV on
Found myself standing somewhere but the room was gone
And a troop of chimpanzees were swinging through the trees
And flock of yellow birds were making up the words in perfect harmony
And the dolphins were dancing…
And the sky was filled with birds for a thousand miles
And the platypuses played along the shore with the crocodiles
And a hundred thousand whales were balancing on their tails
And the starfish and the clams were in a circle holding hands with the oysters
and the snails
And the dolphins were dancing…
And as the evening fell, the sky turned red And it seemed as if somehow the sun
had bled
And I stared into the eyes of a million fire flies. And I heard an eagle say, «We celebrate this day man has finally passed away.»
And the dolphins were dancing…
가사 번역
쉬운 의자에 앉아서 TV 틀어박혀 잤어요
나 자신이 어딘가에 서 발견하지만 방은 사라졌다
그리고 침팬지의 부대는 나무를 통해 스윙했다
그리고 노란 새의 무리 완벽 한 조화에서 단어를 만들고 있었다
그리고 돌고래는 춤을 추고있었습니다…
하늘은 천마일 동안 새들로 가득 차 있었다
그리고 오리너구리는 악어와 함께 해안을 따라 연주했습니다
그리고 십만 고래는 꼬리에 균형을했다
그리고 불가사리 그리고 조개들은 굴과 손을 잡고 원에 있었다
그리고 달팽이
그리고 돌고래는 춤을 추고있었습니다…
그리고 저녁이 떨어졌다,하늘은 빨간색 켜져 어떻게 든 태양 것처럼 보였다
피를 흘렸다
그리고 나는 백만 화재 파리의 눈을 바라 보았다. 그리고 독수리가"이 날 남자가 마침내 죽었다는 것을 축하한다.»
그리고 돌고래는 춤을 추고있었습니다…