Deanta — The Maid That Sold Her Barley 가사 및 번역

이 페이지에는 Deanta의 노래 "The Maid That Sold Her Barley"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

It’s cold and raw the north winds blow
Black in the morning early
When all the hills were covered with snow
Oh then it was winter fairly
As I was riding o’er the moor
I met a farmer’s daughter
Her cherry cheeks and sloe-black hair
They caused my heart to falter
I bowed my bonnet very low
To let her know my meaning
She answered with a courteous smile
Her looks they were engaging
«Where are you bound, my pretty maid
It’s now in the morning early?»
The answer that she made to me
«Kind sir, to sell me barley»
«Now twenty guineas I’ve in my purse
And twenty more that’s yearly
You need not go to the market town
For I’ll buy all your barley
If twenty guineas would gain the heart
Of the maid I love so dearly
All for to tarry with me one night
And go home in the morning early»
As I was riding o’er the moor
The very evening after
It was my fortune for to meet
The farmer’s only daughter
Although the weather being cold and raw
With her I thought to parley
The answer then she made to me
«Kind sir, I’ve sold me barley»

가사 번역

그것은 춥고 원시 북쪽 바람 불어
아침 일찍 검은 색
모든 언덕이 눈으로 덮혔을 때
오,그 때 그것은 겨울이었다 상당히
나는 무어를 타고 있었다.
나는 농부의 딸을 만났다
그녀의 벚꽃 뺨과 슬로운 검은 머리
그들은 내 마음이 흔들리게 했습니다
내 보닛 아주 낮은 숙이고
그녀가 나의 의미를 알게 하기 위하여
그녀는 정중 한 미소로 대답했다
그녀는 그들이 참여했다 보인다
"당신은 어디에 바인딩되어,내 예쁜 하녀
지금은 아침 일찍?»
그녀가 내게 했던 대답
"친절 선생님,나에게 보리를 판매하는»
"이제 20 기니 내 지갑에 있습니다
그리고 20 그 해마다
당신은 시장 마을로 갈 필요가 없습니다
네 보리를 다 사줄게
20 기니가 심장을 얻는다면
내가 너무 사랑스러운 사랑 하녀의
언젠간 저와 함께
그리고 아침 일찍 집에 가십시오»
나는 무어를 타고 있었다.
그 후 바로 저녁
만나려고 했던 건 내 재산이었어
농부의 유일한 딸
날씨가 춥고 원시 인 있지만
그녀와 함께 나는 팔리에 생각
그 대답은 그녀가 내게
"친절한 선생님,나는 보리를 팔았습니다»