Deathchain — Monolith of Death 가사 및 번역
이 페이지에는 Deathchain의 노래 "Monolith of Death"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
The oldest and strongest emotion of mankind is fear
And the oldest and the strongest kind of fear
Is fear of the unknown
I dream of the day when they shall rise
And drag is down to the depths below
I dream of the day when the land shall sink
And the sea enslaves us all
For I have drifted endlessly
Beneath the scorching sun
And felt the despaired solitude
Before those stygian depths
Climbed through the pitch
Black realms of darkness
And survived the fathomless
Chaos of eternal night
See the nightmares made flesh
As they rise from the corners of this earth
To witness the monolith of death
Made before man was born
In my thoughts, in my dreams
Madness is haunting me In my thoughts, in my dreams
Dagon is staring me In my thoughts, in my dreams
Enslaved by morphine
In my thoughts, in my dreams
Ask yourself why the stars are not right
Desire to feel firgetfulness of death
In my thoughts, in my dreams
Lies my drugged sanity
In my thoughts, in my dreams
We all must bow before the idols cast in stone
As the great flood wipes with tides of black
The end is coming — monolith now shines death
No more man… as the sea covers the earth
Ask yourself why the stars are not right
Desire to feel firgetfulness of death
In my thoughts, in my dreams
Enslaved by Dagon
In my thoughts, in my dreams
가사 번역
인류의 가장 오래되고 가장 강한 감정은 두려움이다
가장 오래되고 가장 강한 두려움
미지의 공포
나는 그들이 일어날 날의 꿈
그리고 드래그는 아래 깊이로 내려갑니다
땅이 가라앉는 날 꿈을 꿨어
바다는 우리 모두를 노예로 만들죠
나는 끝없이 표류 한
뜨거운 태양 아래
그리고 낙담 고독을 느꼈다
그 stygian 깊이 전에
피치를 통해 상승
어둠의 검은 영역
그리고 패덤리스 살아 남았다
영원한 밤의 혼돈
보 이 악몽 품 살
이 지구 모퉁이에서 떠오르면서
죽음의 모노리스를 목격하기 위해
사람이 태어나기 전에 만든
내 생각에,내 꿈에서
광기는 내 생각에 나를 유령,내 꿈에서
Dagon 은 내 생각에 나를 응시하고있다,내 꿈에서
몰핀에 의해 노예
내 생각에,내 꿈에서
별들이 왜 옳지 않은지 스스로에게 물어봐
죽음의 탄력성을 느끼는 욕망
내 생각에,내 꿈에서
거짓말 내 마약 중독 정신
내 생각에,내 꿈에서
우리 모두는 우상이 돌에 던지기 전에 활해야합니다
검은 파도를 가진 대홍수가 물티슈처럼
끝이 온다-모노리스는 지금 죽음을 빛난다
더이상의 인간은...
별들이 왜 옳지 않은지 스스로에게 물어봐
죽음의 탄력성을 느끼는 욕망
내 생각에,내 꿈에서
Dagon 의 노예
내 생각에,내 꿈에서