Deer Tick — Diamond Rings 2007 가사 및 번역

이 페이지에는 Deer Tick의 노래 "Diamond Rings 2007"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Oh it takes my life away
To think of her as gone
Now I’m running down the maze
And I’m finding only war
Blowing down the flame
To catch the burning wind
Now I’m running out of steam
Now watch this man collapse
You said you wanted a better life
And you will tell me what you find
And then I’ll stay the whole night through
And I’ll turn from sad to blue
Yes I’m choking after you (?)
Yeah I’m choking after you
Wish you’d think of me
The way I think of you
Well I find it hard to breathe
Cause now I know the truth
So what good would fingers be
If it weren’t for diamond rings?
Now I know you’re leaving me
And I know that I’m no king
And you said you wanted a better life
And you will tell me oh what you find
And then I stay the whole night through
And I turn from sad to blue
Yeah I’m choking after you
Miss, I’m choking now, do you?
(Go ahead now, tell them all about it)
So what good would fingers be
If it weren’t for diamond rings?
Now I know you’re leaving me
And I know that I’m no king

가사 번역

아,내 인생을 빼앗아
사라져 버렸다고 생각하는 것
이제 나는 미로를 달리고 있습니다
그리고 난 단지 전쟁을 찾는거야
불꽃 불기
불타는 바람을 잡으려고
이제 나는 증기가 다 떨어졌습니다
이 사람이 쓰러지는 걸 지켜봐
더 나은 삶을 원한다고 했잖아
그리고 당신은 당신이 무엇을 발견 말해 줄 것이다
그럼 난 밤새도록
그리고 나는 슬프고 푸른 색으로 변할 것이다
네,목 조르고 있어요(?)
네,목 조르고 있어요
날 떠올렸으면 좋겠어
내가 당신을 생각하는 방식
숨쉬기가 어렵네요
왜냐하면 이제 나는 진실을 알고 있기 때문에
그래서 손가락은 어떤 좋은 것입니까
다이아몬드 반지 때문이 아니었다면?
날 떠나려는 거 알아
내가 왕이 아니라는 것도 알아
더 나은 삶을 원한다고 했잖아
그리고 당신은 당신이 무엇을 발견 오 말해 줄 것이다
그리고 난 밤새도록
그리고 나는 파란색으로 슬픈에서 설정
네,목 조르고 있어요
아가씨,숨이 막혀 있잖아요?
(지금 가서 그것에 대해 모두 말해)
그래서 손가락은 어떤 좋은 것입니까
다이아몬드 반지 때문이 아니었다면?
날 떠나려는 거 알아
내가 왕이 아니라는 것도 알아