Del Amitri — Driving With The Brakes On 가사 및 번역
이 페이지에는 Del Amitri의 노래 "Driving With The Brakes On"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Driving through the long night
Trying to figure who’s right and who’s wrong
Now the kid has gone. I sit belted up tight,
She sucks on a match light, glowing bronze, steering on.
And I might be more of a man if I stopped this in it’s tracks
And said, come on, let’s go home. But she’s got the wheel,
And I’ve got nothing except what I have on.
When you’re driving with the brakes on When you’re swimming with your boots on,
It’s hard to say you love someone
And it’s hard to say you don’t
Trying to keep the mood right, trying to steer the conversation from
The thing we’ve done.
She shuts up the ashtray, and I say it’s a long way back now hon
She just yawns. And we might get lost someplace
So desolate that no one where we’re from would ever come
But she’s got the wheel and I’ve got to deal from now on.
But unless the moon falls tonight, unless continents collide,
Nothing’s gonna make me, break from her side
가사 번역
긴 밤을 통해 운전
누가 옳고 누가 틀렸는지 알아내려고
이제 아이가 사라졌습니다. 나는 꽉 벨트 앉아,
그녀는 조타,청동 빛나는,경기 빛에 안됐다.
그리고 내가 이걸 멈추면 난 더 많은 사람이 될 수 있어
그리고 집에 가자,어서 말했다. 하지만 그녀는 바퀴를 얻었다,
그리고 내가 가진 것 외에는 아무것도 없어.
브레이크로 운전할 때 부츠랑 수영할 때,
누군가를 사랑한다고 말하기 어렵네요
그리고 그것은 당신이하지 않는 말을 어렵다
대화를 조종하면서 기분을 제대로 유지하려고
우리가 한 일
She shut up the 재떨이,and I say it's a long way back now hon
그냥 하품만 하더라 그리고 우리는 어딘가 길을 잃을 수도 있습니다
그래서 황폐한 그 누구도 우리가 어디서 왔는지 올 것
하지만 그녀는 바퀴를 가지고 있고 나는 지금부터 처리해야합니다.
하지만 오늘밤에 달이 부서지면 대륙이 충돌하지 않는 한,
그 여자 편에서 벗어나게 할 순 없어