Der Junge mit der Gitarre — Voila Debut 가사 및 번역
이 페이지에는 Der Junge mit der Gitarre의 노래 "Voila Debut"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Voila Debut
Ich schreib ne Platte
Ne ziemlich satte wie ich find'
Schließlich ist sie ja mein Kind
Mein ein und alles
Voila Debut
Ich lass mich hören
Ich könnte schwören es klingt schön
Doch könnt ihr mich auch verstehn'?
Das wär mir wirklich wichtig
Denn dies geht an alle
Die sich wünschten nicht austauschbar zu sein
Ja dies geht an alle
Die sich groß fühlen und nicht klein
Ja dies geht an alle
Die noch glauben die große Liebe zu sehn'
Ja dies geht an alle
Die sich selber noch verstehn'
So viele Jahre mit der Gitarre
So viel Melodie im Hirn
So viel Schweiß auf der Stirn
Ich lass es rocken
So viele Orte
So manche Torte
So viel Städte
So viel Licht
Und dein Lächeln im Gesicht
Ich kann es einfach nicht lassen
Denn dies geht an alle
Die sich wünschten nicht austauschbar zu sein
Ja dies geht an alle
Die sich groß fühlen und nicht klein
Ja dies geht an alle
Die noch glauben die große Liebe zu sehn'
Ja dies geht an alle
Die sich selber noch verstehn'
Voila Debut
Komm einfach mit
Komm lass los und steig mit ein
Doch bitte, Doch bitte lass mich nicht allein
가사 번역
짜잔 데뷔
나는 기록을 쓴다
내가 찾을 때 꽤 부자'
결국,그녀는 내 아이입니다
내 하나 모든
짜잔 데뷔
나는 나 자신을 들어 보자
나는 그것이 좋은 소리를 맹세 할 수있다
하지만 당신은 나를 이해할 수 있습니까?
그것은 나에게 정말 중요 할 것입니다
이 모든 간다 때문에
누가 교체 할 수 없습니다 바랬다
예,이 모든 간다
크고 작은 하지 느낌 누구
예,이 모든 간다
아직도 위대한 사랑을 보고 싶은 사람
예,이 모든 간다
누가 아직도 자신을 이해'
기타는 몇 년 동안
뇌에 너무 많은 멜로디
이마에 이렇게 많은 땀
나는 그것을 바위 드리겠습니다
너무 많은 장소
일부 케이크
너무 많은 도시
너무 많은 빛
그리고 당신의 얼굴에 당신의 미소
그냥 놔둘 수 없어
이 모든 간다 때문에
누가 교체 할 수 없습니다 바랬다
예,이 모든 간다
크고 작은 하지 느낌 누구
예,이 모든 간다
아직도 위대한 사랑을 보고 싶은 사람
예,이 모든 간다
누가 아직도 자신을 이해'
짜잔 데뷔
그냥 우리와 함께 가자
와서 들어와서
하지만 제발 날 내버려두지 마