Despistaos — De rama en rama 가사 및 번역

이 페이지에는 Despistaos의 노래 "De rama en rama"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

No s&e´si le pego al vino
o es &e´l quien me pega a m&i´,
s&o´lo s&e´que estoy torcido
y &e´l a&u´n est&a´en el vaso.
No s&e´si ser&a´el fracaso
o las ganas de seguir
ri&e´ndome de mi destino
lo que me hace ser tan borracho
Te sufro en silencio
como el que tiene almorranas
y lloro y me siento solo
si no est&a´s por la mañana.
He aprendido a ser un mono
y a saltar de rama en rama.
Si me caigo pues
me vuelvo a levantar
He pensado &u´ltimamente
que para sentirme bien
debo levantar la frente
y mirar siempre pa´alante.
Intentar no preocuparme
de lo que har&a´s t&u´¿porque?
Ser un poco m&a´s valiente
y volver a emborracharme.
Te sufro en silencio
como el que tiene almorranas
y lloro y me siento solo
si no est&a´s por la mañana.
He aprendido a ser un mono
y a saltar de rama en rama.
Si me caigo pues
me vuelvo a levantar.

가사 번역

와인 안 쳐요
또는&나를 때리는 사람은 m&i 이다,
내가 비뚤어진거야
그리고&a 는 유리에&a 입니다.
S&esi be&ael 실패 없음
또는 욕망은 계속
내 운명의 리&엔돔
왜 내가 그렇게 술에 취해
나는 침묵 에서 고통
점심먹는 애처럼
난 울고 외로워
아침이 아니라면
나는 원숭이가 될 것을 배웠다
그리고 분기에서 분기로 이동합니다.
내가 떨어지면
나는 다시 일어나고있다
나는 최근에 생각하고 있습니다
그 좋은 느낌
이마를 들어야 해
파알란테를 보면
걱정마세요
t&U 로 무엇&왜?
조금 용감한
그리고 다시 술에 취해 얻을.
나는 침묵 에서 고통
점심먹는 애처럼
난 울고 외로워
아침이 아니라면
나는 원숭이가 될 것을 배웠다
그리고 분기에서 분기로 이동합니다.
내가 떨어지면
또 일어날 거야