Die jungen Zillertaler — In der Weiberbäckerei 가사 및 번역
이 페이지에는 Die jungen Zillertaler의 노래 "In der Weiberbäckerei"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
JA WIR BURSCHEN MÜSSEN IRGENDWANN A FRAU HAB´N
ABER LEIDER IS UNS KEINE WIRKLICH GUT GENUG
UND SO SUCHEN WIR SCHON ÜBER SIEBEN JAHR´ LANG
IN DER DISCO IN DER ZEITUNG AUF DER STRASS´
UND WIR HABEN AB UND ZU EIN PAAR TERMINE
UND DIE KOMMEN VON DER HEIRATSAGENTUR
DOCH DIE MEISTEN SIND NICHT NETT,
DARUM SCHICKEN WIR SIE WEG UND JETZT HILFT UNS EINES NUR:
IN DER WEIBERBÄCKEREI, IN DER WEIBERBÄCKEREI
STEH’N DIE BURSCHEN IN DER SCHLANG´
UND WOLLN A FRAU GEBACKEN HAB’N
IN DER WEIBERBÄCKEREI, IN DER WEIBERBÄCKEREI
IS FÜR JEDEN WAS DABEI
NIX WIE HIN (NIX WIE HIN) NIX WIE HIN (NIX WIE HIN)
WEIL WIR EINSAM SIND WEIL WIR EINSAM SIND
NIX WIE HIN (NIX WIE HIN) NIX WIE HIN (NIX WIE HIN)
WEIL WIR GANZ GANZ EINSAM SIND
JA WIR BURSCHEN STEH´N AUF GANZ SPEZIELLE DAMEN
ABER LEIDER GIBT ES DIE JA NIT WIE SAND AM MEER
UND WENN ÜBERHAUPT DANN SIND SIE NICHT ZU HABEN
UND WIR BURSCHEN LAUFEN KEINER HINTERHER
UND WIR WOLLEN AUCH NICHT EINE VON DER STANGE
DENN DAS BESTE IST FÜR UNS GRAD GUT GENUG
SCHÖNE AUGEN SCHÖNEN MUND SCHÖNE LIPPEN KERN GESUND
UND IN DER BLUSEN PRALL UND RUND
IN DER WEIBERBÄCKEREI…
가사 번역
예,우리 젊은이는 언젠가 한 아내가 있어야합니다.
그러나 불행하게도 우리는 정말 충분히 좋은 아니에요
그래서 우리는 7 년 이상 찾고 있었어요
디스코 이 신문에 라인 석
그리고 우리는 때때로 몇 날짜가 있습니다
그리고 그들은 결혼 기관에서 온
그러나 대부분은 좋은 아니다,
그래서 우리는 그들을 멀리 보내고 지금 한 가지는 우리에게 도움이됩니다:
여자 베이커리,여자 베이커리
루프에 젊은이들 서
그리고 울 한 여자가 구운
여자 베이커리,여자 베이커리
는 모두를 위해 무언가이다
닉스,닉스,닉스,닉스,힌)
왜냐면 우린 외롭기 때문이지 왜냐면 우린 외로우니까
닉스,닉스,닉스,닉스,힌)
우리는 매우 외롭기 때문에
예,우리 사람들은 아주 특별한 숙녀에 서
그러나 불행하게도 바다에 모래 같은 예 니트 있다
그리고 모든 경우에 당신은 이
우린 아무도 쫓아가지 않아
그리고 우리는 또한 선반 떨어져 하나를 원하지 않습니다
가장 좋은 것은 우리를 위해 충분하기 때문에
아름다운 눈 아름다운 입 아름다운 입술 핵심 건강한
그리고 통통 라운드 블라우스에
여자 베이커리…