Dieter Birr — So ist das Leben 가사 및 번역

이 페이지에는 Dieter Birr의 노래 "So ist das Leben"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Ich liebe die Freiheit und liebe die Nächte mit dir.
Ich will bei dir bleiben und fühle noch Wärme in mir.
Kommen und Gehen, ich bin wie Ebbe und Flut,
Ich bin das Feuer und bin auch die Asche der Glut.
Mich lockt die Fremde, der Zauber im Neonlicht,
Dann seh ich die Straßen der Sehnsucht
Und dich seh ich nicht.
Wann fahr ich los, und Träume machen mich blind,
Nach Norden und Süden, ich bin die Fahne im Wind.
So ist das Leben,
So ist das Leben,
So ist das Leben, das uns so ruhelos macht, yeah.
So ist das Leben,
So ist das Leben,
So ist das Leben, das uns so ruhelos macht.
Ich liebe die Freiheit und liebe die Nächte mit dir,
Ich will bei dir bleiben und fühle noch Wärme in mir.
Ich geb dir die Freiheit, da sage niemand ich geh.
Der Horizont scheint so weit, erreichen wirst du ihn nie.
So ist das Leben,
So ist das Leben,
So ist das Leben, das uns so ruhelos macht, yeah.
So ist das Leben,
So ist das Leben,
So ist das Leben, das uns so ruhelos macht.
So ist das Leben …
C’est la vie

가사 번역

나는 자유를 사랑하고 당신과 함께 밤을 사랑 해요.
난 너와 함께 있고 싶어.그리고 아직도 내 안의 따뜻함을 느끼고 싶어.
이리 와,나는 낙조와 흐름 같아,
난 불이고 불의 재이기도 해
이 낯선 사람이 나를 유혹하고,마법에서 네온 빛,
그럼 난 갈망의 거리를 볼 수
그리고 난 당신을 볼 수 없습니다.
꿈을 꾸면 눈이 멀어,
북쪽과 남쪽,나는 바람의 깃발입니다.
그게 삶의 방식이야,
그게 삶의 방식이야,
그게 우릴 너무 불안하게 만드는 삶이야
그게 삶의 방식이야,
그게 삶의 방식이야,
그런 삶이 우리를 너무 불안하게 만듭니다.
나는 자유를 사랑하고 당신과 함께 밤을 사랑,
난 너와 함께 있고 싶어.그리고 아직도 내 안의 따뜻함을 느끼고 싶어.
난 너에게 자유를 줘 아무도 내가 간다고 말하지 않아
수평선은 지금까지 보인다,당신은 그것을 도달하지 않습니다.
그게 삶의 방식이야,
그게 삶의 방식이야,
그게 우릴 너무 불안하게 만드는 삶이야
그게 삶의 방식이야,
그게 삶의 방식이야,
그런 삶이 우리를 너무 불안하게 만듭니다.
그게 삶의 방식이야 …
'에스트 라비'