Diluvio — Come non mai 가사 및 번역
이 페이지에는 Diluvio의 노래 "Come non mai"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Stappo sta birra ghiacciata
in questa serata
mi sento come la schiuma
in cima a sto bicchiere
sto per cadere
ma rimango dentro per una manciata
di cazzi miei
tutti che vogliono i cazzi miei
guarda mia madre è negra
ma è nata in Germania
però odia un sacco gli ebrei
lo so che sta vita di merda
s’intreccia e ti manda a puttane
tutti i tuoi cazzo di piani
rimani a fumare fatto sui divani
siamo lontani un mondo e mezzo di differenza
come ti chiami
fratello siamo spartani
ti faccio decedere come pantani!
se la vita ti schiaccia
tu cerca di schiacciare lei
se la tua donna ti mette le corna
tu devi metterle prima di lei
è semplice no?
fratello prendine spunto
in questa vita ho raggiunto delle conclusioni
(Rit.)
Se il mondo
si mette tutto contro di te tu prendi e fottili
siamo angeli e demoni
e questa vita è spietata
come non mai
questa vita schiaccia
come non mai
questa vita schiaccia
come non mai
questa vita schiaccia
come non mai
come non mai…
e tu vorresti avere tutto quello che ho quello che mi è rimasto
baby io te lo do se questa vita schiaccia
io mi preparerò
cazzo non mi arrenderò
ti giuro mai arrendersi
al massimo solo espandersi
al massimo solo proteggersi
la vita ti prende a cazzotti zi?
sai quante volte fraté mi sono trovato k. o sai quante volte dentro me stesso mi ripetevo ce la farò
ma sai non è sempre così
avvolte devi morire dentro
ma se non capisci neanche così fratello stai perdendo
io ogni cazzo di giorno
già quando apro gli occhi sto soffrendo
ma faccio finta di niente e continuo anche se questo mondo è orrendo
sapessi quante cazzo sono le volte che vorrei urlare i miei sentimenti o le mie
emozioni l’ho fatto solo poche volte e mi sto pentendo
che tutta la gente che parla di te che poi non sa un cazzo se avesse dovuto
passare quello che hai passato a quest’ora non starebbe più vivendo
(Rit.)
Se il mondo
si mette tutto contro di te tu prendi e fottili
siamo angeli e demoni
e questa vita è spietata
come non mai
questa vita schiaccia
come non mai
questa vita schiaccia
come non mai
questa vita schiaccia
come non mai
come non mai…
e tu vorresti avere tutto quello che ho quello che mi è rimasto
baby io te lo do se questa vita schiaccia
io mi preparerò
cazzo non mi arrenderò.
(Grazie a Michel Gharib per questo testo)
가사 번역
디타포는 얼음 맥주입니다
오늘 저녁에
나는 거품 같은 느낌
이 유리 위에
난 쓰러질 거야
그러나 나는 소수를 위해 안에 머물러있다
의 내 자지
내 자지를 원하는 모든 사람
우리 엄마는 흑인이야
그러나 그녀는 독일에서 태어났습니다
그러나 그는 유대인을 많이 싫어합니다.
형편없는 삶이란 거 알아
그것은 얽힌 당신을 잤어
네 망할 계획들
소파에서 흡연 계속
우리는 먼 세계 및 다름의 반입니다
이름이 뭐죠?
형제 우리는 스파르탄
늪처럼 죽게 만들 거야!
인생은 당신을 분쇄하는 경우
그녀를 뭉개버리려고 해
당신의 여자가 당신에게 뿔을 준다면
그 여자보다 먼저 놔
그것은 간단,그렇지?
동생 소요 큐
이 생활에서 나는 결론에 도달했습니다
(웃음.)
만약 세상
그것은 당신이 가지고 그들을 섹스 당신에 대해 모든 것을 넣습니다
우린 천사와 악마야
이 삶은 무자비해
결코 전에
이 인생은 분쇄
결코 전에
이 인생은 분쇄
결코 전에
이 인생은 분쇄
결코 전에
결코 전에…
내가 남긴 걸 다 가졌으면 좋겠어
이 인생이 부서지면 내가 너에게 줄 거야
나는 준비 할 것이다
씨발 포기 안 해
절대 포기하지 않을 거야
대부분의 단지 확장
대부분의 단지 자신을 보호
인생은 널 살려주는 거야,지?
당신은 내가 나 자신을 발견 얼마나 많은 시간 형제를 알고.
그러나 당신은 항상 그렇게 아니라는 것을 알고 있습니다
감싸 당신은 안에 죽어야합니다
하지만 그걸 이해하지 못한다면 넌 지고 있어
나는 매일 섹스
이미 내 눈을 열 때 나는 고통 받고 있어요
하지만 난 아무것도 아닌 척 하며 이 세상은 끔찍하더라도 계속 살아간다
얼마나 많은 빌어 먹을 시간 나는 내 감정을 비명을하고 싶어 또는 내 알고 있었다
감정 난 단지 몇 번 해본 적이 나는 후회 해요
당신 얘기를 하는 사람들이
지금 겪어온 일을 겪는 건 이제 더 이상 살아갈 수 없어
(웃음.)
만약 세상
그것은 당신이 가지고 그들을 섹스 당신에 대해 모든 것을 넣습니다
우린 천사와 악마야
이 삶은 무자비해
결코 전에
이 인생은 분쇄
결코 전에
이 인생은 분쇄
결코 전에
이 인생은 분쇄
결코 전에
결코 전에…
내가 남긴 걸 다 가졌으면 좋겠어
이 인생이 부서지면 내가 너에게 줄 거야
나는 준비 할 것이다
난 포기 안 해
(이 텍스트에 대한 미셸 가리브 덕분에)