Dimmu Borgir — Da Den Kristine Satte Livet Til 가사 및 번역
이 페이지에는 Dimmu Borgir의 노래 "Da Den Kristine Satte Livet Til"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Min sjel den glødet
Og mitt sinn det lengtet
Etter å få fatt i en kristen faen
I det kalde mørket jeg ventet med vinden
Det ulte som besatt av fanden
Jeg ventet
Åh, som jeg ventet
Tiden virket som evig
Men endelig fikk jeg øye på stakkar’n
Jeg hevet min knyttede neve
Og skrek
Svake kristne!
Dø i natt!
Jeg skal flerre din sjel i to!
Du skal føle makten jeg har fått av mørket!
Din tid er omme!
Også din tro!
.også din tro!!!
Be om nåde du stakkars faen
Og min latter skal atter runge
Høyt i nattens kulde
Der frosten fryser din siste
Tåre…
Svake kristne!
Du døde i natt!
Med et kraftig hugg tok jeg din skalle!
En blodig slakt som til syvende og sist
hvis stemmer (vil)for alltid i Dødsriket gjalle!
Da Den Kristne Satte Livet Til Sözleri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır.
가사 번역
내 영혼이 빛났다
그리고 내 마음은 그것을 갈망했다
기독교 섹스와 그립에 도착 후
차가운 어둠 속에서 나는 바람과 함께 기다렸다
이 씨발 에 의해 소유로 울부 짖었다
나는 기다렸다
아,나는 기다렸다
시간은 영원한 것처럼 보였다
그러나 마침내 나는 가난한 것을 보았다.
나는 내 꽉 주먹을 올렸다
그리고 비명을 질렀다
약한 기독교인!
오늘 밤 죽어!
나는 두 당신의 영혼을 멀티 것이다!
어둠으로부터 얻은 힘을 느껴라!
네 시간은 끝났어!
또한 당신의 믿음!
.또한 당신의 믿음!!!
자비를 요청 당신에게 가난한 씨발
그리고 내 웃음이 다시 흔들릴 것이다
밤이 추울 때 큰 소리로
서리가 너의 마지막을 얼어붙는 곳
눈물…
약한 기독교인!
어젯밤에 죽었어!
네 두개골을 잘라냈어!
피 묻은 학살 궁극적으로
누구의 목소리(윌)영원히 죽은 리버 레이트의 영역에서!
기독교인이 쇠즐러의 삶을 꾸렸을 때 AkorMerkezi.com 'da yayınlanmıştır.