Disney Movie Orchestra — Prince Ali - Aladdin 가사 및 번역

이 페이지에는 Disney Movie Orchestra의 노래 "Prince Ali - Aladdin"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Make way
For Prince Ali!
Say: «Hey!
It’s Prince Ali!»
(Genie)
Hey clear the way in the ol' bazaar
Hey you! Let us through-
It’s a bright new star
Oh come be the first on your block to meet his eye!
Make way!
Here he comes!
Ring bells!
Bang the drums!
Ah! You’re gonna love this guy!
Prince Ali — fabulous he — Ali Ababwa
Genuflect, show some respect:
Down on one knee
Now try your best to stay calm
Brush off your sunday salaam
Then come and meet his spectacular coterie!
Prince Ali — mighty is he — Ali Ababwa
Strong as ten regular men definitely
(Genie as old man)
He faced the galloping hordes!
(Genie as young boy)
A hundred bad guys with swords!
(Genie as fat man)
Who sent those goons to their lords?
(All)
Why- Prince Ali!
(Men)
He’s got seventy-five golden camels
(Genie as male newscaster)
Don’t they look lovely June?
(Girls)
Purple peacocks he’s got fifty-three!
(Genie as female newscaster)
Fabulous darling, I love the feathers
(Genie)
When it comes to exotic type mammals…
(Genie as a tiger)
Has he gotta zoo-
(Genie as a goat)
I’m tellin' you!
(All)
It’s a world class menagerie!
(Genie as Harem Girl) *At same time as verse below*
Prince Ali — handsome as he — Ali Ababwa
That physique! How can I speak? Weak at the knee…
Well get on out in that square
Adjust your veil and prepare
To gawk and grovel and stare at Prince Ali!
(Harem Girls) *At same time as verse above*
There’s no question this Ali’s alluring- Never ordinary never boring-
Everything about the man just plain impresses…
He’s a winner- He’s a wiz- a wonder!
He’s about to pull my heart asunder
And I absolutely love the way he dresses!
(Townspeople)
He’s got ninety-five white Persian monkeys
(Guards)
He’s got the monkeys!
Lets see the monkeys!
(Townspeople)
And to view them he charges no fee!
(Townswomen)
He’s generous! So generous!
(All)
He’s got slaves, he’s got servants and flunkies.
Proud to work for him-
They bow to his whim-
Love serving him!
They’re just lousy with loyalty
To Ali!
Prince Ali!
Prince Ali — glamorous he — Ali Ababwa!
(Genie)
Heard your princess was a sight lovely to see
And that good people is why-
He got dolled up and dropped by!
(Townspeople)
With sixty elephants
Llamas galore
With his bears and lions
A brass band and more!
With forty fakirs, his cooks and bakers
And birds that warble on key!
Make way!
For Prince Ali!

가사 번역

방법을 만드십시오
알리 왕자를 위해!
말:"이봐!
알리 왕자야!»
(지니)
이봐,올 바자회에서 비켜
이봐,너! 우리를 통해 보자-
그것은 밝은 새로운 별입니다
오,자신의 눈을 충족하기 위해 귀하의 블록에 첫 번째 올!
길을 만들어!
그가 온다!
반지 벨!
드럼을 쾅!
아! 이 남자를 사랑하게 될 거야!
프린스 알리-멋진 허 알리 아바바
Genuflect 는,어떤 존경을 보여줍니다:
무릎 꿇고
이제 진정 최선을 시도
일요일 살람을 브러시
그런 다음 와서 그의 아름다운 동인을 만나십시오!
알리 마이티 왕자는 그 알리 아바바인가
확실히 10 명의 정규병으로 강한
(지니 노인으로)
그는 급속히 무리를 직면!
(어린 소년 지니)
칼을 든 백 명의 악당들!
(지니 지방 사람으로)
누가 저 부하들을 영주들에게 보냈나?
(모든)
왜-알리 왕자!
(남자)
7 만 5 천명의 낙타가 있어요
(지니 남성 뉴스 캐스터로)
6 월이 예쁘지 않아?
(여자)
보라색 공작새들은 5,3 명이야!
(여성 뉴스 캐스터로 지니)
멋진 사랑,나는 깃털을 사랑 해요
(지니)
이 이국적인 포유 동물에 올 때…
(호랑이 지니)
동물원 가야 돼?-
(염소 같은 지니)
말해줄게!
(모든)
그것은 세계 수준의 동물원입니다!
(하렘 소녀 지니)*아래의 구절과 같은 시간에*
알리 왕자로 잘 생긴 그는 알리 아바바
그 체격! 나는 어떻게 말할 수 있습니까? 무릎에 약한…
저 광장에서 나가
베일을 조정하고 준비
알리 왕자를 둔한하고 굽신거리며 쳐다보기 위해!
(하렘 걸스)*위의 구절과 같은 시간에*
이 알리의 유혹에 대한 의심의 여지가 없습니다-결코 평범한 결코 지루한-
그냥 평범한 남자에 대한 모든 감동…
그는 승자입니다-그는 위즈-원더!
내 마음을 약탈할 거야
그리고 나는 그가 옷을 입는 방식을 절대적으로 좋아합니다!
(마을 사람들)
흰 페르시아 원숭이 9 마리
(경비원)
원숭이를 잡았어!
원숭이를 볼 수 있습니다!
(마을 사람들)
그리고 그들을 볼 그는 더 수수료를 청구하지 않습니다!
(타운스와멘)
그는 관대! 너무 관대!
(모든)
노예도 있고,하인도 있고,쌍둥이도 있고
그를 위해 일을 자랑스럽게 생각합니다-
그들은 자신의 변덕에 활-
그를 봉사 사랑!
그들은 충성심으로 단지 형편 없습니다
알리를 위하여!
알리 왕자님!
알리 왕자-글래머러스한 허 알리 아바바!
(지니)
당신의 공주는 볼 사랑스러운 광경이었다 들었다
그리고 그 좋은 사람들은 왜-
그는 돌진하고 떨어졌다!
(마을 사람들)
육십 코끼리와 함께
라마의 풍부한 맛
곰과 사자와 함께
황동 밴드와 더!
40 명의 패커,그의 요리사와 베이커
그리고 열쇠에 흑 멩 새!
길을 만들어!
알리 왕자를 위해!