Django Reinhardt — The Sheik of Araby 가사 및 번역

이 페이지에는 Django Reinhardt의 노래 "The Sheik of Araby"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Dans les montagnes du Hoggar
Unes reine au méchant regard
Au coeur félon règne dit-on
Antinéa c’est son nom
Le Sheik Mohamed ben Kaddour
Pour la belle se meurt d’amour
refrain
Dans l’immense Sahara
Il cherche Antinéa
Il croit voir son visage
mais ce n’est qu’un mirage
Il repart au galop
Criant dans un sanglot
Ma belle Antinéa
Je t’aime et me voila
Quand on lui barre le chemin
Il vibre le sabre à la main
Et s'élançant, en rugissant
Il repart rouge de sang
Pour elle il va n’importer où
Il n’en sait rien car il est fou
refrain
Parfois il rencontre le soir
Une belle esclave à l’oeil noir
Le lendemain, plein de dédain
Le Sheik reprend son chemin
? comme lui
? qui s’enfuit
Dans l’immense Sahara
Il cherche Antinéa
Il croit voir son visage
mais ce n’est qu’un mirage
Il repart au galop
Criant dans un sanglot
Ma belle Antinéa
Viens vite dans mes bras

가사 번역

호가르 산맥
한 여왕 한 불쾌한 모습
심장 중범죄에서 그것은 말했다 군림
안토니오는 그의 이름입니다
셰이크 모하메드 벤 카두르
아름다운 사랑의 죽음을 위해
합창
거대한 사하라
영양제를 찾고 있어요
그는 자신의 얼굴을 볼 수 있다고 생각합니다
그러나 그것은 단지 신기루입니다
또 질질 짜고 있어
솝 속에서 비명 지르고
나의 아름다운 개미
나는 당신을 사랑하고 여기에 내가
우리가 방해할 때
그는 손으로 칼을 진동
그리고 달리기,포효
피를 빨갛게 흘려요
그녀를 위해 그것은 중요하지 않습니다
그는 미친 때문에 그는 모른다
합창
때때로 그는 저녁에 만난다
아름다운 슬레이브와 함께 검은 눈
다음 날,경멸 가득
셰이크는 그의 길로 돌아 간다
? 그처럼
? 누가 멀리 실행
거대한 사하라
영양제를 찾고 있어요
그는 자신의 얼굴을 볼 수 있다고 생각합니다
그러나 그것은 단지 신기루입니다
또 질질 짜고 있어
솝 속에서 비명 지르고
나의 아름다운 개미
내 품에 빨리 와