Djin — Täglich grüßt das Faultier 가사 및 번역
이 페이지에는 Djin의 노래 "Täglich grüßt das Faultier"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
ich würde heut' gern nicht dazugehören, jede Farbe stört.
Es ist Montag, ich habe meinen Wecker zwar gestellt,
doch später erst bemerkt, dieses Hetzen man es nervt.
Und ich bin fertig bevor die Woche wirklich anfängt,
wenn die Leiste grad auf Null steht womit soll man sich dann anstrengen?
Ich hab kein Dispo man, doch ich glaube langsam brauch ich ein'
weil mir Geld von einer Bank zu leihen trägt halb so viel an Peinlichkeit.
Ich kann nicht mehr, doch nicht weil ich nicht mehr kann,
sondern weil ich resignier', ich signier' den Vertrag bei dem Teufel,
weil ich Bock hab zu kollabieren, wer zur Hölle ist hier?
Sicher nicht ich, weil ich bin doch stehts so gut gelaunt,
hab die Leichtigkeit mit Worten kleine Sorgen zu verdaun'.
Ich lieg wach im Morgengrauen, weil die Nacht mich inspiriert.
So war das schon im Sauerland und so isses auch hier.
Wobei hier tuts mir weh, die Stadt so ruhig zu sehen,
so viel dumme Menschen sind einfach die Scheiße in meinem Leben.
Und je weiter ich jetzt geh', desto mehr kotzt ihr mich an.
Es ist einfach nicht mein Tag, ich hab Angst.
Jeder stellt sich unmittelbar in das Bild einer Generation,
ich weiß gerade nicht was ich machen soll, rot oder grün?
Es ist Mitte der Woche und mein Wecker hat geklingelt,
ich hab’s sofort gehört doch brauche Zeit um ihn zu finden.
Ich lege mich wieder hin, die Sonne geht gerade auf.
Doch wenn die Leiste grad auf Null steht wozu sollt ich dann jetzt raus?
Ich hab kein Dispo man, doch ich glaube langsam brauch ich ein'
weil mir Geld von einer Bank zu leihen trägt halb so viel an Peinlichkeit.
Ich kann so viel, aber mache davon nix,
aber irgendwas geht immer, meine Gedanken sind verwischt.
Jeden Tag die Flasche Jäger aufm' Tisch,
bis man sich fragt wer man wohl ist. Huh?
Ich bin sicherlich ich, weil ich immerschon so war.
Der Alkohol bringt nah, dass ich mich selber gern verarsch.
Die Nacht ist grad mein Tag, Vitamin B Mangel regiert.
Will auf der Sonnenseite stehen doch mich im Schatten selbst verliern'.
So war das schon im Sauerland und so isses auch hier.
Ich bin nicht schwerelos, ich lass die Schwere los an mir.
Doch je länger ich das mach, desto mehr kotzt es mich an.
Es ist einfach nicht mein Tag, ich hab Angst.
Die Abläufe sind gleich, die Umstände verdreht.
Rot und Grün sind alle Pixel, kann das Bild leider nich' sehen.
Ich steh einfach im Stau, mal schaun wann er sich löst,
ich schätze einfach dann wenn mich das Faultier nicht mehr grüßt.
가사 번역
나는 모든 색상 귀찮게,오늘 속하고 싶지 않다.
월요일이야,그래도 내 알람을 설정했습니다,
하지만 나중에 발견,이 돌진이 귀찮게.
그리고 나는 일주일 전에 정말로 끝냈다,
만약 술집이 0 도에 있다면,당신은 무엇을 해야 합니까?
나는 디스포 남자가 없다,그러나 나는 천천히 생각'
은행에서 돈을 빌리는 것은 많은 당황 절반을 가지고 있기 때문에.
난 못해,하지만 난 할 수 없기 때문에,
내가 사임 때문에,나는 악마와 계약을 체결,
내가 쓰러지길 원해서 여기 누가 있는 거야?
나는 그런 좋은 분위기에 아직도 있기 때문에 확실히 나,
쉽게 소화 할 수있는 단어를 가진 작은 걱정.
밤이 나에게 영감을 때문에 나는 새벽에 깨어 거짓말.
그래서 그것은 이미 사우어 랜드에 있었고,그래서 여기에 있습니다.
그리고 여기 너무 조용한 도시를 볼 수있는 나에게 상처,
너무 많은 바보 같은 사람들은 내 인생의 단지 똥이다.
그리고 더 나아가,더 당신이 나에게 토를.
그냥 하루가 아니라 두려워요
모두가 자신을 한 세대의 이미지에 직접 배치합니다,
난 그냥,빨간색 또는 녹색 무엇을 몰라?
그것은 주중이고 내 알람 시계 울렸다,
나는 즉시 그것을 들었지만 그를 찾을 시간이 필요합니다.
다시 누워,태양이 떠오르고 있습니다.
하지만 막대가 0 도라면 왜 지금 나가야하지?
나는 디스포 남자가 없다,그러나 나는 천천히 생각'
은행에서 돈을 빌리는 것은 많은 당황 절반을 가지고 있기 때문에.
나는 그렇게 많이 할 수 있지만 아무것도 할 수 없다,
하지만 뭔가 항상 작동,내 생각은 흐릿하다.
매일 병 사냥꾼 테이블 위에,
당신이 누구인지 궁금해 할 때까지. 응?
나는 항상 그렇게했기 때문에 나는 확실히 나야.
술은 내가 나 자신을 섹스하고 싶은 것을 의미한다.
밤은 나의 날,비타민 B 결핍이 지배합니다.
화창한 편에 서 있지만 그늘에서 자신을 잃고 싶어'.
그래서 그것은 이미 사우어 랜드에 있었고,그래서 여기에 있습니다.
나는 무게가 없으며 무거운 것을 나에게 맡겼다.
그러나 더 이상 나는 그것을 할,더 그것은 나를 화나게.
그냥 하루가 아니라 두려워요
이 과정은 상황이 트위스트,동일합니다.
빨간색과 녹색은 모든 픽셀,불행하게도 사진을 볼 수 없습니다.
난 그냥 교통 체증에 서,그것은 용해 때 보자,
나무늘보가 더 이상 나를 접견하지 않을 때 나는 생각한다.