Дмитрий Маликов — На полночных бульварах 가사 및 번역
이 페이지에는 Дмитрий Маликов의 노래 "На полночных бульварах"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Вот и опять улицы города ложатся спать,
Им не понять сердце влюбленное, им не понять.
Люди удивляются, ну что ты грустишь,
И не замечаешь никого, и молчишь.
Да, любовь — она, что в небе звездном луна, лишь одна.
На-на, на полночных бульварах,
На-на, на дневных тротуарах,
Ты-ты, ты ищи как подарок
Любовь, любовь.
По-по, по проспектам весенним,
По-по, по аллеям осенним,
Ты-ты, ты ищи как спасенье
Любовь, любовь.
Вы не вдвоем, где-то печалится любовь твоя.
Летним дождем плачет, скитается любовь твоя.
Скачут бесконечные дни календаря,
И зарю, зарю опять сменяет заря.
Но не зря любовь — она разлук всех смелей, всех сильней.
На-на, на полночных бульварах,
На-на, на дневных тротуарах,
Ты-ты, ты ищи как подарок
Любовь, любовь.
По-по, по проспектам весенним,
По-по, по аллеям осенним,
Ты-ты, ты ищи как спасенье
Любовь, любовь.
가사 번역
여기 다시 도시의 거리 잠을 이동,
그들은 사랑에 마음을 이해할 수 없다,그들은 그것을 이해할 수 없다.
사람들은 놀라게,당신은 왜 슬프다,
아무도 모르면서 침묵했어
예,사랑—이 별이 빛나는 하늘에 달처럼,하나.
Na-na,미드나잇대로,
온-온,보도 날에,
너,너,너 선물 같아.
사랑,사랑.
봄길을 따라 가는 포포,
가을의 골목을 따라 포포,
당신-당신,당신은 구원으로 추구
사랑,사랑.
당신은 혼자가 아닙니다,당신의 사랑은 어딘가에 슬프다.
여름 비는 울고,당신의 사랑은 방황.
끝없는 달력 일 점프,
그리고 새벽은,새벽은 다시 새벽을 대체합니다.
하지만 아무것도 사랑-이 모든 용감한의 분리,모든 강한입니다.
Na-na,미드나잇대로,
온-온,보도 날에,
너,너,너 선물 같아.
사랑,사랑.
봄길을 따라 가는 포포,
가을의 골목을 따라 포포,
당신-당신,당신은 구원으로 추구
사랑,사랑.