Дмитрий Нестеров — Безумно любя 가사 및 번역
이 페이지에는 Дмитрий Нестеров의 노래 "Безумно любя"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Поникших плеч печальный облик, немой луны неяркий свет.
И сигареты дым тягучий твой размывает силуэт.
Опять одна тихонько плачешь, из тонкой чашки кофе пьешь.
И никому не греешь душу, и в гости никого не ждешь.
Из полуночных зеркал он выходит на свет:
Не поэт и не странник, не сон и не бред.
Сквозь обломки эпох он смотрел на тебя,
Шел на свет твоих окон безумно любя.
О ком ты плачешь, Дева Грусти, и почему в полночной тьме?
Не зажигая ламп настольных читаешь письма при луне.
Чего боишься, что скрываешь, и верность для кого хранишь?
И почему до поздней ночи ты в одиночестве сидишь?
Из полуночных зеркал он выходит на свет:
Не поэт и не странник, не сон и не бред.
Сквозь обломки эпох он смотрел на тебя,
Шел на свет твоих окон безумно любя.
Из полуночных зеркал он выходит на свет:
Не поэт и не странник, не сон и не бред.
Сквозь обломки эпох он смотрел на тебя,
Шел на свет твоих окон безумно любя.
Безумно любя.
가사 번역
어깨 처짐,슬픈 얼굴,조용한 달의 희미한 빛.
그리고 담배 연기는 실루엣을 흐리게합니다.
다시 한 조용히 당신이 마시는 커피의 얇은 컵에서 울고.
그리고 당신은 누구에게도 당신의 영혼을 따뜻하게하지 않으며,당신은 사람이 방문 할 것을 기대하지 않습니다.
자정에 거울을 비추면 빛이 나온다:
시인이나 방랑자도 꿈도 망상도없고
잔해를 통해 그는 당신을 보았다,
당신의 창문 빛을 미친 듯이 사랑했어요.
슬픔의 처녀,그리고 왜 자정 어둠 속에서 누구를 위해 눈물을 흘립니까?
테이블 램프를 점화하지 않고,당신은 달빛에 있는 편지를 읽었습니다.
당신은 무엇을 두려워하는,당신은 무엇을 숨기고 당신은 누구에게 충성?
그리고 왜 당신은 늦은 밤까지 혼자 앉아있다?
자정에 거울을 비추면 빛이 나온다:
시인이나 방랑자도 꿈도 망상도없고
잔해를 통해 그는 당신을 보았다,
당신의 창문 빛을 미친 듯이 사랑했어요.
자정에 거울을 비추면 빛이 나온다:
시인이나 방랑자도 꿈도 망상도없고
잔해를 통해 그는 당신을 보았다,
당신의 창문 빛을 미친 듯이 사랑했어요.
미친 듯이 사랑.