Dogwood Moon — If You Hear Me 가사 및 번역

이 페이지에는 Dogwood Moon의 노래 "If You Hear Me"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

They’ve been beaten down and turned around
till they are a shadow of themselves
Saying that I love you is a lovely thing to do,
But don’t confuse it all with saying something new
But I’m still opening the doors
Still peering through the tiny cracks
To find bits of reason
To give it some meaning
If you hear me
won’t you cry out
how much longer can I wait?
If you hear me
won’t you cry out
how much longer can I wait?, wait…
Feeling lost in our world is a common thing to do
The common thread of our lives is blurred from coming through
Sharing something simple as a subtle cup of tea
Is that enough to fill the void, connecting you to me?
But I’m still opening the doors
still peering through the tiny cracks
to find bits of reason
To give it some meaning
if you hear me
won’t you cry out
how much longer can I wait?
If you hear me
won’t you cry out
how much longer can I wait?
Wait, wait, wait,
how much longer can I wait?
wait, wait
how much longer can I wait?
wait,
if you hear me
won’t you cry out
how much longer can I wait?
if you hear me
won’t you cry out
how much longer can I wait?, wait
if you hear me
won’t you cry out
how much longer can I wait?
if you hear me
won’t you cry out
how much longer can I wait? wait,

가사 번역

두들겨 맞고 돌아섰어요
그들은 자신의 그림자 때까지
내가 당신을 사랑한다는 말은 할 수있는 사랑스러운 일이다,
그러나 새로운 것을 말하는 것과 그것을 모두 혼동하지 마십시오
그러나 나는 아직도 문을 열고있다
아직도 작은 균열을 통해 들여다 보며
이유의 비트를 찾기 위해
그것을 몇 가지 의미를 제공하기 위해
내 말 들리면
울지 마
얼마나 더 기다릴 수 있습니까?
내 말 들리면
울지 마
얼마나 더 기다릴 수 있습니까?,잠깐…
우리의 세계에서 잃어버린 느낌은 할 수있는 일반적인 일이다
우리의 삶의 일반적인 스레드를 통해 오는 흐릿
차의 미묘한 컵으로 간단한 무언가를 공유
공허 채우기에 충분한가요?
그러나 나는 아직도 문을 열고있다
아직도 작은 균열을 통해 들여다 보며
이유의 비트를 찾기 위해
그것을 몇 가지 의미를 제공하기 위해
내 말 들리면
울지 마
얼마나 더 기다릴 수 있습니까?
내 말 들리면
울지 마
얼마나 더 기다릴 수 있습니까?
잠깐,잠깐,잠깐,
얼마나 더 기다릴 수 있습니까?
잠깐,잠깐
얼마나 더 기다릴 수 있습니까?
대기,
내 말 들리면
울지 마
얼마나 더 기다릴 수 있습니까?
내 말 들리면
울지 마
얼마나 더 기다릴 수 있습니까?,잠깐
내 말 들리면
울지 마
얼마나 더 기다릴 수 있습니까?
내 말 들리면
울지 마
얼마나 더 기다릴 수 있습니까? 대기,