Don DiLego — Somebody Leave the Lights On 가사 및 번역
이 페이지에는 Don DiLego의 노래 "Somebody Leave the Lights On"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Did somebody see what I saw?
What I saw tonight
So settle me down
This day’s been too long
And I’m drifting in time
Watching the clock fall to the ground
With the lights on
From the moment you live
'Til the moment you die
There’s a picture of you in the frame of your life
Where you’re wanting to break
From your life on a chain
And that’s all you need
Somebody leave the lights on
I’ve been hopelessly waiting for someone
To lend me the match
I’ll strike on a stone
A spark in the air
Lighting up everything I own
With the lights on
The moment you live
'Til the moment you die
There’s a picture of you in the frame of your life
Where you’re wanting to break
From your life on a chain
And that’s all you need
Could somebody leave the lights on
So I can see what I have done
The moment you live
'Til the moment you die
There’s a picture of you in the blink of an eye
Where you’re wanting to break
From your life on a chain
When you’re willing to crawl
Through the worst of it all
'Cause it’s all in your mind
And it’s all in your head
And that’s all you need
가사 번역
내가 본 걸 누가 봤어?
내가 오늘 본 것
그러니 날 진정시켜
이 날은 너무 오래되었습니다
그리고 나는 시간에 표류하고있다
시계를 땅에 떨어 뜨리고 보는 것
불이 켜진 채로
당신이 사는 순간부터
죽을 때까지
네 삶에 네 사진이 있어
당신이 휴식 할 곳
당신의 인생에서 체인
그리고 그것은 당신이 필요로하는 모든 것입니다
누가 불 좀 켜줘요
나는 절망적으로 누군가를 기다리고 있었다
성냥 빌려주려고
돌멩이를 치지
불꽃 한 공기
내가 소유 한 모든 것을 조명
불이 켜진 채로
당신이 사는 순간
죽을 때까지
네 삶에 네 사진이 있어
당신이 휴식 할 곳
당신의 인생에서 체인
그리고 그것은 당신이 필요로하는 모든 것입니다
누가 불 좀 꺼줄래?
그래서 나는 내가 한 일을 볼 수있다
당신이 사는 순간
죽을 때까지
눈 깜빡일 때 네 사진이 있어
당신이 휴식 할 곳
당신의 인생에서 체인
당신이 기어 기꺼이 할 때
그 모든 최악의 통해
다 네 마음 속에 있으니까
그리고 그것은 모두 당신의 머리 속에 있습니다
그리고 그것은 당신이 필요로하는 모든 것입니다