Don McGlashan — Toy Factory Fire 가사 및 번역
이 페이지에는 Don McGlashan의 노래 "Toy Factory Fire"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Here’s Bart Simpson, with his arms all melted and twisted
And here’s one of Big Bird, with his feathers all matted and black
And here are the rows of young women
Wrapped up in bolts of white nylon
And the families from the countryside come to take their daughters back
I look up from my desk as the light turns the Hudson to mercury
The rest of the office are getting ready to leave
But it’s 10 years since the fire
The Toy Factory fire
It’s going to be one of those weeks; I roll up my sleeves
They said it was a death-trap from a text-book
Fire Exits just painted on
Locks and chains to keep out the unions
And piles of white nylon all around
But we’ve built a dozen more to fill our orders
We’ve had to keep moving around
Since May 10th 1993
When the Kader Toy Factory burnt down
A fire in Thailand could be a bus crash in Africa
The stories weren’t big; they did not make the six o’clock news
But the pictures were something else
They could have driven us down to hell
I knew this was a fight we couldn’t afford to lose
CH
I look at the photographs once more in the Manhattan sunset
The same light falls on the one of my wife and my kids
Then I put them back in the file
Permit myself a smile
Keeping them hidden was the best work I ever did
‘Cause people like us, we do make the world better
And if it’s better for us, it’s better for everyone
I open the window to the rush hour sirens on West Street
I see the Power and the Glory all over this town
All over this town
가사 번역
바트 심슨이 팔이 녹고 뒤틀린 채로
그리고 여기에 자신의 깃털이 모든 매트 블랙,큰 새 중 하나입니다
그리고 여기에 젊은 여성의 행이 있습니다
화이트 나일론 볼트에 싸여
그리고 시골에서 온 가족들은 딸을 되찾으러 왔다
내 책상에서 빛이 허드슨을 수은으로 변할 때
나머지 사무실은 떠날 준비가 되어 있습니다
하지만 화재 이후 10 년입니다
장난감 공장 화재
그것은 그 주 중 하나가 될 것입니다;내 소매를 롤업
그들은 그것이 텍스트 책에서 죽음의 함정이라고 말했다
불 출구는 막 위에 그렸습니다
조합을 밖으로 지키는 자물쇠 그리고 사슬
그리고 백색 나일론의 더미 전부 주변에
그러나 우리는 우리의 명령을 채우기 위해 더 많은 수십 구축했습니다
계속 움직여야 했어요
1993 년 5 월 10 일부터
캐더 장난감 공장이 불타 버렸을 때
태국의 화재는 아프리카에서 버스 충돌이 될 수 있습니다
이야기는 크지 않았다;그들은 6 시 뉴스를 만들지 않았다
그러나 사진은 다른 뭔가 있었다
우릴 지옥으로 몰았을 수도 있어
난 이게 우리가 잃을 수 없는 싸움이라는 걸 알았어
CH
나는 맨해튼 일몰에 한 번 더 사진을 봐
같은 빛이 내 아내와 내 아이 중 하나에 떨어진다
그런 다음 파일을 다시 넣었습니다
나 자신 미소를 허용
그들을 숨겨 두는 것은 내가 한 최고의 일이었다
우리 같은 사람들이 세상을 더 좋게 만들거든요
그리고 그것은 우리를 위해 더 나은 경우,그것은 모두를 위해 더 낫다
나는 웨스트 스트리트의 러시아워 사이렌에 창을 엽니 다
이 마을 전체의 힘과 영광이 보여
이 마을 전체에