Donatella Rettore — Il ponte dei sospiri 가사 및 번역

이 페이지에는 Donatella Rettore의 노래 "Il ponte dei sospiri"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Se nessuno viene a dirmi
Che cos'è che sta cambiando
Se verranno a programmarmi
Senza sentimento
Se davvero non avrò
Più motivi per soffrire
E allora non mi resterà
Nemmeno un’occasione per gioire
Se nessuno viene a dirmi
Cosa sta per accadere
Se le lacrime non sono
Un segno del piacere
Se davvero non avrò
Nessun vuoto da riempire
E allora resterà
Solamente il mio dolcissimo dolore
Se io amo, è dolore
Se io tremo, è dolore
Se ioi peno, è dolore
Se io gemo, è dolore
E' il ponte dei sospiri!
Per il ponte dei sospiri
Si spezzavano due cuori
Ritrovandosi soltanto nei pensieri
La gestione più completa
Del dolore e dei suoi pregi
La medaglia di un atleta
La medaglia al dolore
E ai suoi sfregi
Se io sono, è dolore
Se io grido, è dolore
Se io vivo, è dolore
Se io scrivo, è dolore
E' il ponte dei sospiri!

가사 번역

아무도 말 안 하면
그것이 변화하는 것은 무엇입니까
그들이 나를 프로그램 올 경우
감각 없이
만약 내가 정말로 가지고 있지 않다면
고통을 더 많은 이유
그리고 난 남지 않을 거야
기뻐할 기회조차 없어
아무도 말 안 하면
무슨 일이 일어날 지
눈물이 아닌 경우
기쁨의 표시
만약 내가 정말로 가지고 있지 않다면
채울 간격 없음
그리고 그것은 남아있을 것입니다
내 달콤한 슬픔 만
내가 사랑하면,그것은 고통이다
떨면 고통이야
이오이 성기가 고통이라면
신음하는 경우,그것은 고통이다
한숨의 다리야!
한숨의 다리를 위해
두 마음 끊었다
단지 생각에 자신을 찾기
가장 완벽한 관리
고통과 그것의 공로의
선수 훈장
고통의 메달
그리고 그의 문지름
만약 그렇다면,그것은 고통입니다
내가 울면 고통이야
내가 사는 건 고통이야
내가 쓰는 경우,그것은 고통이다
한숨의 다리야!