DORVAL — Les Falaises D'Etretat 가사 및 번역
이 페이지에는 DORVAL의 노래 "Les Falaises D'Etretat"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Non je n’ai pas besoin de sept ans de réflexion
Nul besoin de réponses à mes questions
Les courants s’inversent
La pluie tombe à verse
Non je n’ai pas besoin des astres et de l’attraction
De week-end en Toscane sous un soleil de plomb
Plus le temps efface et moins le courant passe
Puisque l’amour, c’est du chinois
Puisqu’on y perd son latin chaque fois
Je file à l’anglaise sur les falaises d'Étretat
Puisque l’amour, c’est du violon
Au risque de passer pour un con
Je file à l’anglaise sur les falaises d'Étretat
Non je n’ai pas besoin de grand jury, de concertation
De sanglots longs de l’automne et des violons
Je regarde l’orme et les feuilles mortes
Oui j’ai besoin d’une anacrouse, d’une anicroche et pardon
de te faire de la peine plus que de raison
Mais la coupe est pleine à la mi-saison
Puisque l’amour, c’est du chinois
Puisqu’on y perd son latin chaque fois
Je file à l’anglaise sur les falaises d'Étretat
Puisque l’amour, c’est du violon
On risque de passer pour un con
Je file à l’anglaise sur les falaises d'Étretat
(Merci à Nitre pour cettes paroles)
가사 번역
아니,나는 7 년의 반사가 필요하지 않습니다
내 질문에 대한 답변이 필요 없습니다
현재 반전
비는 부어 폭포
아니 나는 별과 매력이 필요하지 않습니다
토스카나 주말,태양 아래 지도
더 많은 시간을 지우고 덜 현재의 패스
이후 사랑은 중국
우리가 라틴어를 매번 잃어 버렸기 때문에
에트르타트 절벽에서 영어로 달린다
사랑은 바이올린이기 때문에
사기 흉내를 낼 위험에
에트르타트 절벽에서 영어로 달린다
아니,대배심이나 상담은 필요 없어
가을 롱 삭스와 바이올린
난 느릅나무와 낙엽을 봐
예,나는 anacrouse,anicroche 및 죄송합니다
당신에게 이유 이상으로 상처를 주기 위해서
그러나 컷은 시즌 중반에 가득 차 있습니다
이후 사랑은 중국
우리가 라틴어를 매번 잃어 버렸기 때문에
에트르타트 절벽에서 영어로 달린다
사랑은 바이올린이기 때문에
개새끼처럼 보일 거야
에트르타트 절벽에서 영어로 달린다
(이 단어에 대한 Nitre 덕분에)