Drink Hunters — The Big Fella 가사 및 번역
이 페이지에는 Drink Hunters의 노래 "The Big Fella"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Green mountains and rivers,
the Emerald Isle,
a nation occupied
for eight hundred years.
Now is the time
to rise up and fight,
and get the freedom that was taken from us.
We have a hero in I-RE-LAND!
Our brave «Big Fella» in I-RE-LAND!
As statesman and as commander,
his bravery encourages US IN BATTLE!
Our soldiers must hold the line
to send these invaders out.
We have a hero in I-RE-LAND! (I-RE-LAND!)
The Harp Flag will wave again.
WILL WAVE AGAIN!
In a free and glorious land.
Caps and rifles
across the fields,
guns in the pub
at quarter to six.
Now is the time
to rise up and fight,
and get the freedom that was taken from us.
We have a hero in I-RE-LAND!
Our brave «Big Fella» in I-RE-LAND!
And this hero has a name,
a name that everyone knows (MICHAEL COLLINS!)
He commands our liberators
and makes the enemy ashamed.
We have a hero in I-RE-LAND! (I-RE-LAND!)
The Harp Flag will wave again.
Now is the time to rise up and fight,
and get the freedom that was taken from us.
Now is the time to rise up and fight,
TO RIS’UP AND FIGHT!
Right now is the time
TO RIS’UP AND FIGHT!
NOW IS THE TIME FOR IRELAND!
가사 번역
녹색 산과 강,
에메랄드 섬,
점유 된 국가
8 백년동안
지금 이 순간
일어나 싸우려고,
그리고 우리에게서 빼앗긴 자유를 얻으렴
우리는 다시 땅에 영웅을 가지고!
우리 용감한"큰 친구"
정치가로서 그리고 지휘관으로서,
그의 용기는 전투에서 우리를 격려!
우리 병사들이 줄을 잡아야 해
이 침략자들을 내보내려고.
우리는 다시 땅에 영웅을 가지고! (나는-다시 토지!)
하프 깃발이 다시 흔들 것입니다.
다시 흔들 것이다!
자유롭고 영광스러운 땅에
모자와 소총
필드 건너편,
술집 총
25 에서 6 까지
지금 이 순간
일어나 싸우려고,
그리고 우리에게서 빼앗긴 자유를 얻으렴
우리는 다시 땅에 영웅을 가지고!
우리 용감한"큰 친구"
그리고 이 영웅에게는 이름이 있습니다,
모두가 알고있는 이름(마이클 콜린스!)
그는 우리의 해방자를 명령
그리고 적을 부끄럽게 만듭니다.
우리는 다시 땅에 영웅을 가지고! (나는-다시 토지!)
하프 깃발이 다시 흔들 것입니다.
이제 일어서 싸울 때가 됐어요,
그리고 우리에게서 빼앗긴 자유를 얻으렴
이제 일어서 싸울 때가 됐어요,
가서 싸워!
지금 당장은
가서 싸워!
이제 아일랜드의 시간입니다!